Articles

27 hilarische alledaagse Duitse uitdrukkingen en uitdrukkingen

Posted on

Duits leren? Maak geen “aap van jezelf”. Spreek als een inboorling met deze 27 hilarische alledaagse Duitse uitdrukkingen en idiomen.

Ik hou van Duitse idiomen omdat ze vol staan met verwijzingen naar populair Duits eten zoals worstjes, broodjes en mosterd! Yum! Niet alleen geeft dit je inzicht in de Duitse cultuur en geschiedenis, maar het zijn dit soort eigenzinnige verwijzingen die je helpen om zulke dingen te onthouden.

Als je voor het eerst een vreemde taal begint te spreken, zul je heel wat bijna-ongelukken hebben. Soms vertaal je dingen letterlijk, of vergeet je gewoon een grammaticaregel toe te passen. Dit gebeurt met de Duitse taal en met alle andere talen. Of je nu een beginner bent, een gevorderde of een opfrisser, bekijk deze populaire cursussen Duits van docente Duits Kerstin Cable van Fluent Languages.

Idiomatische zinnen zijn essentieel om te helpen klinken als een moedertaal en soms kan alleen een idioom je helpen precies uit te drukken wat je bedoelt. Daarom heb ik een indrukwekkende lijst samengesteld van veelvoorkomende Duitse idiomen met hun letterlijke vertaling plus hun Engelse equivalent. Viel Glück!

ein Fisch auf dem Trockenen

Duitse idiomen ein Fisch auf dem TrockenenLiteraal: een vis op het droge
Engels equivalent: een vis uit het water

Da liegt der Hund begraben

Duitse Idiomen Da liegt der Hund begraben

Duitse Idiomen Da liegt der Hund begraben

Letterlijk: Daar is de hond begraven
Engels equivalent: That’s the heart of the matter

Die Daumen drücken!

Duitse Idiomen Die Daumen drucken

Duitse Idiomen Die Daumen drucken

Letterlijk: Druk op de duimen!
Engels Equivalent: Keep your fingers crossed!

Viel Glück! Ich drücke dir die Daumen!
(Veel succes! Ik zal voor je duimen!)

Wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen

Duitse Idiomen Wo sich Fuchs-und Hase gute Nacht sagen

Duitse Idiomen Wo sich Fuchs-und Hase gute Nacht sagen

Literlijk: Waar vos en haas elkaar goedenacht zeggen
Engels equivalent: In the middle of nowhere or out in the sticks

Ich bin fix und fertig

Duitse Idiomen Ich bin fix und fertig

Duitse Idiomen Ich bin fix und fertig

Letterlijk: Ik ben snel en klaar
Engels equivalent: I’m wiped out or I’m exhausted

Du nimmst mich auf den Arm!

Duitse Idiomen Du nimmst mich auf den Arm

Duitse Idiomen Du nimmst mich auf den Arm

Literatuurlijk: Je neemt me op je arm!
Engels equivalent: You’re pulling my leg!

Dat is een kattensprong

Duitse Idiomen Dat is een kattensprong

Duitse Idiomen Dat is een kattensprong

Duitse Idiomen Dat is een kattensprong

Literaal: Dat is een kattensprong
Engels equivalent: Het is op een steenworp afstand

Slapen als een bosmarmot

Duitse Idiomen Slapen als een bosmarmot

Duitse Idiomen Slapen als een bosmarmot

Literatuurlijk: Slapen als een bosmarmot

Engels equivalent: Slapen als een roos

om de hete brij heen draaien

Letterlijk: om de hete brij heen praten
Engels equivalent: om er omheen te draaien

Daar kun je vergif op innemen

Duitse Idiomen Daar kun je vergif op innemen

Duitse Idiomen Daar kun je vergif op innemen

Duitse Idiomen Daar kun je vergif op innemen

Letterlijk: Daar kun je vergif op innemen
Engels equivalent: You can bet your life on that

maak een aap van jezelf

Duitse Idiomen maak een aap van jezelf

Duitse Idiomen maak een aap van jezelf

Literaal: Maak een aap van jezelf
Engels equivalent: Maak jezelf belachelijk

meppen twee vliegen in een klap

Duitse Idiomen twee vliegen in een klap slaan

Meppen twee vliegen in een klap

Literaal: twee vliegen in een klap slaan
Engels equivalent: om twee vliegen in een klap te slaan

een extra worstje

Duitse Idiomen een extra worstje

Duitse Idiomen een extra worstje

Duitse Idiomen een extra worstje

Letterlijk: Om een extra worstje te vragen
Engels equivalent: om een speciale behandeling vragen

Himmel und Hölle in Bewegung setzen

Duitse Idioom Himmel und Holle in Bewegung setzen

Duitse Idioom Himmel und Holle in Bewegung setzen

Duitse Idioom Himmel und Holle in Bewegung setzen Letterlijk: hemel en hel in beweging zetten
Engels Equivalent: hemel en aarde bewegen

Da steppt der Bär

Duitse Idioom Da steppt der Bar

Duitse Idioom Da steppt der Bar

Letterlijk: De beer danst er
Engels equivalent: Het wordt een goed feest

Een soortgelijke uitdrukking als deze is ‘de brandende lucht’ met een identieke betekenis:
Da brennt die Luft!

Tomaten auf den Augen haben

Duitse Idioom Tomaten auf den Augen haben

Duitse Idioom Tomaten auf den Augen haben

Letterlijk: tomaten op de ogen hebben
Engels equivalent: Zich niet bewust zijn van wat er om je heen gebeurt

den Nagel auf den Kopf treffen

Duitse Idiomen den Nagel auf den Kopf treffen

Duitse Idiomen den Nagel auf den Kopf treffen

Duitse Idiomen den Nagel auf den Kopf treffen

Literaal: de spijker op zijn kop slaan
Engels equivalent: de spijker op zijn kop slaan

Ich verstehe nur Bahnhof

Duitse Idioom Ich verstehe nur Bahnhof

Duitse Idioom Ich verstehe nur Bahnhof

Literaal: Ik versta alleen “treinstation.”
Engels equivalent: It’s all Greek to me

weggehen wie warme Semmeln

Duitse Idioom weggehen wie warme Semmeln

Duitse Idioom weggehen wie warme Semmeln

Letterlijk: Gaan als warme broodjes
Engels equivalent: Ga of verkoop als warme broodjes

Hij moet overal zijn mosterd bij doen

Duitse Idiomen Hij moet overal zijn mosterd bij doen

Duitse Idiomen Hij moet overal zijn mosterd bij doen

Literatuurlijk: Om er je mosterd bij te doen
Engels equivalent: Geef hun twee centen

Kent het als de achterkant van je hand

Kent het Duitse Idioom als de achterkant van je hand

Kent het Duitse Idioom als de achterkant van je hand

Literatuurlijk: Om iets te weten zoals iemands vestzak
Engels equivalent: Op zijn duimpje kennen

Prijs de dag niet voor de avond

Duitse Idiomen Prijs de-dag-niet-voor-de-avond

Duitse Idiomen Prijs de-dag-niet-voor-de-avond

Duitse Idiomen Prijs de-dag-niet-voor-de-avond Letterlijk: Prijs niet de dag voor de avond.
Engels equivalent: Don’t count your chicks before they hatch

ein Ohr abkauen

Duitse Idiomen ein Ohr abkauen

Duitse Idiomen ein Ohr abkauen

Letterlijk: iemands oor afbijten
Engels equivalent: to talk someone’s ear off

klar wie Kloßbrühe

Duitse Idiomen klar wie Klossbruhe

Duitse Idiomen klar wie Klossbruhe

Literatuurlijk: helder als bolletjesbouillon
Engels equivalent: kristalhelder

dumm wie Bohnenstroh

Duitse Idiomen dumm wie Bohnenstroh

Duitse Idiomen dumm wie Bohnenstroh

Literaal: zo dom als een bonenstro
Engels equivalent: zo dik als een baksteen

die Kirche im Dorf lassen

Duitse Idioom die Kirche im Dorf lassen

Duitse Idioom die Kirche im Dorf lassen

Letterlijk: de kerk in het dorp verlaten
Engels equivalent: zich niet laten meeslepen

ich habe Schwein gehabt

Duitse Idioom ich habe Schwein gehabt

Duitse Idioom ich habe Schwein gehabt

letterlijk: Ik heb een varken gehad!
Engels equivalent: I’ve had a stroke of luck!

Als u naar Duitsland reist, zorg er dan voor dat u uw Duitse reiszinnen opfrist.

Gelijkaardige Duitse berichten

  • 13 veelvoorkomende Duitse grammaticafouten die je maakt en hoe je ze meteen kunt herstellen
  • 50 grappige Duitse zinnen die je dag zullen opvrolijken
  • Gids met Duitse reiszinnen en uitspraak
  • Gids met Zwitserse reiszinnen
  • Berlijn 3-daagse routebeschrijving: 19 absoluut beste dingen om te doen in Berlijn

Wil je meer weten over talen leren? Begin hier!

  • 14 tophulpbronnen voor het leren van talen die je moet gebruiken
  • 11 levensveranderende redenen waarom je een taal zou moeten leren
  • 23 coole cadeaus voor taalleerlingen die ze echt zullen gebruiken en waarvan ze zullen houden
  • 42 prachtige inspirerende citaten voor taalleerders
  • Tips voor het leren van een taal: 11 Polyglotten onthullen de geheimen van hun succes
  • Top 10 beste manieren om een taal beter en sneller te leren
  • Hoe leer je Italiaans voor je reis
  • Gratis Reiszinnengidsen
  • Hoe een ‘Aardappel’ mijn Franse uitspraak verbeterde
  • Hoe veel talen zijn er in de wereld?
  • Hilarische Idiomatische Uitdrukkingen die je dag zullen opvrolijken

Over naar jou!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *