Articles

De complete gids voor het vinden van de beste Chinese vertaal-apps

Posted on

Het Chinees is de moeilijkste taal ter wereld om te lezen.

Een uitstekende Chinese vertaal-app kan dienen als een broodnodige redder in nood.

Zonder een beetje hulp kun je het gevoel krijgen dat je de handdoek in de ring wilt gooien.

Dat is tenminste wat er in je opkomt als je een compleet onbekende tekst voorgeschoteld krijgt met tientallen, zo niet honderden, onbekende tekens.

Deze situatie komt helaas maar al te vaak voor bij veel Chinese leerders.

Hoewel het misschien wat overdreven is om te zeggen dat Chinees de absoluut moeilijkste geschreven taal is die er is, komt het wel dicht in de buurt van de hoofdprijs en is het behoorlijk moeilijk om onder de knie te krijgen.

Chinees mag dan een uitdaging zijn, maar het is er niet een die moderne leerlingen van het Chinees niet aankunnen.

We hebben iets tot onze beschikking dat Chinees lezen een stuk eenvoudiger maakt: vertaal-apps.

Download: Deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare PDF die je overal mee naartoe kunt nemen. Klik hier om een kopie te krijgen. (Download)

Vroeger was het vertalen van onbekende Chinese woorden een tijdrovend proces, waarbij je tomaatachtige woordenboeken nodig had.

Nu hebben lerenden een breed scala aan online vertaal-apps tot hun beschikking die ze gemakkelijk kunnen gebruiken. Denk zelfs niet meer aan die muffe oude boeken – uw smartphone bevat de sleutel tot snelle, nauwkeurige vertalingen.

5 verschillende soorten Chinese vertaalapps

Er is niet één manier om Chinees te vertalen. Er zijn vijf hoofdtypen Chinese vertaalapps op de digitale markt, en we gaan ze stuk voor stuk uitdiepen zodat u de beste keuzes kunt maken. U kunt zelfs besluiten om te mixen en matchen!

Overweeg ook om een van deze apps te gebruiken in combinatie met FluentU. Het is belangrijk om actief te leren naast het gebruik van vertalers, en FluentU helpt je precies dat te doen. We zullen later in deze post meer over FluentU vertellen!

Online vertalers

De eerste en meest bekende soort vertaal-app is de soort die elke leerling zal tegenkomen tijdens het surfen op de volgende. Dit zijn online, browser-gebaseerde vertalers.

Sites als Google Translate en Bing Translator kunnen zeer snel hele passages Chinees in begrijpelijk Engels vertalen. Het sleutelwoord hier is echter begrijpelijk. Hoewel deze zogenaamde “machine translation” apps een lange weg hebben afgelegd in de afgelopen jaren, maken ze nog steeds tal van grammaticale fouten en de syntaxis kan nogal onhandig overkomen.

Daarnaast vertalen deze programma’s, specifiek voor het Chinees, vaak op gruwelijke wijze complexe chengyu idiomen (wat logisch is, omdat de betekenis ligt in de connotatie en geschiedenis van deze zinnen).

De reden om een online, browser-gebaseerde vertaler te gebruiken is voor het vertalen van grotere passages. Je kunt vaak een vertaling maken die half deftig is en de essentie van elke zin weergeeft. Daarna hoeft u alleen nog maar de zinnen op te schonen en fouten te corrigeren.

Instant Character Translation

Online vertalers bestaan al heel lang, maar nieuwe mobiele apps hebben ze naar een heel nieuw niveau getild. Met behulp van smartphonecamera’s maakt dit soort apps gebruik van een technologie genaamd Optical Character Recognition (OCR) om alle Chinese karakters binnen een bepaald gezichtsveld te identificeren. Vervolgens worden deze karaktergegevens onmiddellijk door de app vertaald (met de hulp van online, cloud-gebaseerde vertaaltechnologie) in leesbaar Engels.

Woordenboeken

De meeste vertaalsoftware, of die nu op een computer of een smartphone staat, functioneert natuurlijk alleen als vertaler voor een groot deel van de tekst. Indien een leerling diep wil gaan, eerder dan breed, zouden zij beter door een woord woordenboekvertaler worden gediend. Deze toepassingen staan een gebruiker toe om individuele woorden of karakters op te zoeken, en niet alleen één enkele mogelijke lezing van hen te begrijpen, maar eerder alle mogelijke lezingen en uses.

Foto & Video Vertaling

Als u een vertaler zoekt die memorabeler en meeslepender is dan enkel geschreven en audiovertalers, kunt u in een foto of een videovertaler kijken. Deze stellen u in staat om niet alleen een vertaling te zien, maar ook een bijbehorende foto en het in gebruik te zien in een video.

Dit soort vertalers zijn vaak minder uitgebreid dan gewone vertalers, maar ze zijn vooral handig voor schrijvers die wat nieuwe woorden willen onthouden en een sterke kernwoordenschat willen opbouwen.

Spraakvertaling

Gelijk aan directe tekenvertaling, is spraakvertaling de technisch meest ambitieuze soort vertaal-app die momenteel beschikbaar is. Dergelijke apps beloven Chinese audio als input te kunnen ontvangen, semantisch de betekenis te begrijpen achter wat er werd gezegd, het in het Engels te vertalen en het vervolgens voor te lezen. Met behulp van apparaten met veel rekenkracht, ondersteund door cloud-netwerken, maken deze apps spraakcommunicatie in bijna real-time mogelijk, zelfs als je geen woord Chinees spreekt.

Onze winnaars voor de beste vertaal-app in elke categorie

Omdat er een enorm aantal vertaal-apps online en in mobiele app stores beschikbaar is, betekent natuurlijk niet dat ze allemaal even nuttig of de moeite waard zijn om te gebruiken. Met dit in gedachten, hier zijn de beste programma’s en apps beschikbaar in elke vertaal categorie.

Online vertalers (Winnaar): Google Translate

beste chinese vertaal-app

Hoewel het een nogal slechte reputatie heeft voor het produceren van humoristische fouten, is Google Translate waarschijnlijk nog steeds de beste vertaler die er is. Het kan snel grote stukken tekst vertalen, en kan zelfs hele websites vertalen via een Chrome-plugin. Hoewel de resulterende vertalingen verre van perfect zijn, is het nog steeds in staat om over het algemeen begrijpelijke tekst te produceren met een goed begrip van de grammaticale semantiek van het Chinees en Engels.

Wat meer is, deze online applicatie wordt voortdurend verbeterd. Gebruikers kunnen bevestigen of een bepaalde vertaling van goede kwaliteit was, en herhaalde bevestigingen “leren” het programma hoe het beter moet vertalen, via een proces dat Machine Learning wordt genoemd. Hoewel concurrenten als Bing Translator een identieke aanpak gebruiken, heeft Google meer gebruikers en kan zijn software dus sneller leren en verbeteren.

Online vertalers (Runner Up): Yandex

beste chinese vertaal app

Yandex is ook een vrij populaire online vertaler, en het kan zowel van Chinees naar Engels als van Engels naar Chinees vertalen. Het heeft ook een limiet van 10.000 tekens, wat betekent dat je behoorlijk grote teksten kunt vertalen, waaronder hele documenten of websites.

Naast de eenvoudige vertaalfuncties, bevat Yandex ook Engelse en Chinese audio om vertalingen te begeleiden. Hoewel de audio geautomatiseerd is, is het toch handig om te horen hoe de Chinese karakters worden uitgesproken. Verder kan Yandex worden gebruikt om tekst van afbeeldingen te vertalen, en het ondersteunt audio-invoer. Voor degenen die moeite hebben met de spelling in het Engels of Chinees, heeft Yandex autocorrectie.

Ondanks de geweldige functies, lijkt Yandex voor vertalingen toch te vertrouwen op Google en Bing. Dit is niet per se een slechte zaak omdat het de twee krachtpatsers combineert in een handig pakket, maar het kan ook betekenen dat je een vergelijkbare vertaling krijgt op Yandex als wat je zou krijgen van Google Translate.

Instant Character Translation (Winnaar): Waygo

beste chinese vertaal app

Instant character recognition and translation is nog steeds een niche in ontwikkeling. Dit gezegd hebbende, Waygo, een app die beschikbaar is voor iOS-smartphones, is echt een staaltje van software engineering. (Er wordt ook geadverteerd met een Android-app, maar die lijkt momenteel niet beschikbaar te zijn.) Het is een knap staaltje technologie.

De app is in staat om Chinese tekst in realtime te vertalen, met behulp van een smartphonecamera, naar leesbaar Engels. Hoewel je zou kunnen denken dat deze app een constante internetverbinding vereist om operationeel te zijn, zou je het mis hebben. Bijna alle kernfuncties van Waygo kunnen offline worden gebruikt, waardoor het vooral handig is voor vertalingen onderweg, in regio’s die slechts een zeer slechte mobiele internetverbinding hebben.

Instant Character Translator (Runner Up): Purple Culture

beste chinese vertaal-app

Net als Waygo is Purple Culture een app waarmee je direct tekens kunt herkennen en vertalen. In plaats van je smartphone te gebruiken om een foto te nemen, ondersteunt Purple Culture echter handgeschreven tekeninvoer voor vertaling van Chinees naar Engels.

Om een vertaling te krijgen, tekenen gebruikers gewoon het Chinese teken dat ze vertaald willen hebben, klikken op de knop “Zoek op in woordenboek” en krijgen een woordenboekvermelding voor dat teken. Woordenboekvermeldingen zijn ook behoorlijk gedetailleerd: ze bevatten informatie over streken en radicalen, pinyin en voorbeeldwoorden en -zinnen.

Voor Pro-accounthouders laat Purple Culture gebruikers ook audio beluisteren en downloaden voor de tekens die ze vertalen.

Woordenboek (winnaar): Pleco

beste chinese vertaal-app

Naarmate je Chinees leert, zul je waarschijnlijk geen hele alinea’s of zelfs zinnen meer hoeven te vertalen, maar eerder lastige woorden en tekens. Hiervoor kun je het beste Pleco downloaden.

Deze app, die ook gratis verkrijgbaar is in de Android- en iOS-app stores, zit boordevol handige functies voor het vertalen van karakters. Maar wat het echt onderscheidt van de concurrentie is het grote aantal opties die het biedt voor gebruikers om onbekende tekens op te zoeken. Slagvolgorde, pinyin, touchpad tekenen en OCR zijn allemaal in staat om te worden gebruikt, zodat een leerling snel een nooit eerder gezien woord te vertalen.

Woordenboek (Runner Up): MGDB Chinees

beste chinese vertaal-app

Om een onbekend Chinees teken te achterhalen, biedt MGDB Chinees een snelle oplossing. Kopieer en plak traditionele of vereenvoudigde Chinese karakters voor een onmiddellijke vertaling in het Engels.

Niet in staat om te kopiëren en plakken? Als alternatief kunnen leerlingen ook het Chinese teken in kwestie tekenen, maar houd er rekening mee dat de juiste slagvolgorde vereist is, wat een probleem kan vormen voor beginnende Chinese leerlingen.

Invoer en resultaten zijn beschikbaar in Vereenvoudigd Chinees, Traditioneel Chinees, Pinyin en Engels. Voor elk item zijn er voorbeeldzinnen met Chinese woorden en audio.

Picture & Video Vertaling (Winnaar): FluentU

beste chinese vertaal-app

Voor beeld- en videovertaling hebben we een keuze die je Chinees leert terwijl het vertaalt!

FluentU heeft honderden video’s om uit te kiezen, en elke video heeft Chinese en Engelse transcripties.

Je kunt op een woord in het transcript of de ondertiteling klikken voor een directe vertaling en gedetailleerde informatie over het woord. Alle items worden geleverd met video- en beeldondersteunde vertalingen, waarbij het woord (of zinsdeel) wordt gekoppeld aan een memorabel beeld en video’s worden getoond waarin het woord in andere contexten wordt gebruikt.

Het beste van alles is dat deze woorden kunnen worden omgezet in gelijksoortige multimedia flashcards die u kunt raadplegen voor SRS-gebaseerd leren.

FluentU is beschikbaar in uw browser of u kunt de app voor iOS of Android downloaden om uw leren onderweg mee te nemen.

Picture & Video Vertaling (Runner Up): Papago

beste chinese vertaal app

Papago is een app die is ontwikkeld door de populaire Koreaanse navigatie app, Naver. De app is momenteel beschikbaar voor Android en Apple, en de behulpzame papegaaienmascotte helpt gebruikers bij het vertalen van foto’s en video’s tussen vele talen.

Het gebruik van Papago is eenvoudig: maak gewoon een foto van iets en krijg direct een vertaling naar en van het Chinees. Naast Chinees en Engels, vertaalt Papago ook van en naar 12 andere talen zoals Engels, Koreaans, Spaans en Thai.

Het beste van alles is dat Papago geen internetverbinding nodig heeft om gebruikt te worden.

Voice Translator (winnaar): iTranslate

beste chinese vertaal-app

iTranslate wekt de indruk het vertalersneefje te zijn van Siri, de spraakassistent van Apple. Hoewel ik niet zeker weet of er een daadwerkelijk verband is, is iTranslate toch een winnaar in de categorie voor spraakvertalers.

iTranslate ondersteunt spraakvertaling van Chinees naar Engels en vice versa. Druk gewoon op de microfoonknop en krijg een onmiddellijke vertaling.

Extra, voor voice-only gebruik, iTranslate biedt de “Converse” app, en het is echt revolutionair! Sprekers hoeven alleen maar de microfoonknop op het scherm ingedrukt te houden, en de app detecteert de taal die wordt gebruikt en transcribeert en vertaalt deze automatisch in het Engels.

Leerlingen kunnen ook Chinese of Engelse tekst kopiëren en plakken, en een foto maken van Chinese karakters voor een vertaling.

Voice Translator (Runner Up): Baidu Translate

beste chinese vertaal-app

Net als iTranslate ondersteunt Baidu Translate spraakvertaling van Chinees naar Engels. Het nadeel is echter dat het niet het tegenovergestelde biedt, namelijk Engels naar Chinees gesproken vertaling.

Voor een vertaling spreken gebruikers gewoon Chinees in de app. Het Chinees wordt dan getranscribeerd in de juiste karakters en vervolgens vertaald naar het Engels. Nogmaals, dit is in geschreven vorm, dus een gesproken recitatie van de vertaling is niet beschikbaar in het Engels.

Naast de spraakvertaal functies, Baidu Translate heeft een phrasebook voor veel voorkomende Chinese zinnen en hun Engelse betekenissen. Voor meertalige gebruikers ondersteunt deze app ook vertaling van Chinees naar Koreaans of Japans.

Voice Translation (Bonus): Skype Translator

In tegenstelling tot de andere categorieën van vertaling, is real-time spraakvertaling nog steeds een zeer nieuw gebied. Als zodanig, zijn er zeer weinig toepassingen die er zijn die kunnen bieden werkelijke nuttige functionaliteit. Naast de programma’s die we al hebben genoemd, zijn er enkele andere veelbelovende projecten die dit soort vertaling in de komende jaren in de mainstream zouden kunnen zien doorbreken.beste chinese vertaal app

De meest interessante hiervan is Skype Translator, een project dat momenteel door Microsoft wordt ontwikkeld. Deze geavanceerde technologie belooft Skype-videogesprekken mogelijk te maken met mensen die Mandarijn spreken (en een aantal andere talen), waarbij de woorden van beide kanten actief worden vertaald via cloudsoftware.

3 goede tips voor het gebruik van vertaal-apps

Leerlingen met verschillende vaardigheidsniveaus zullen vertalers op verschillende manieren gebruiken

Het belangrijkste om te onthouden bij het gebruik van vertaal-apps is dat u vertaling alleen moet gebruiken als aanvulling op het leren van Chinees, en niet als vervanging voor daadwerkelijke studie.

Dit betekent dat wanneer u een beginner in het Chinees bent, het prima is om veel gebruik te maken van vertaal-apps. Je moet de vertaling echter niet als een kruk gebruiken, of denken dat je iets geleerd hebt door alleen maar een woord op te zoeken – soms zal dat nieuwe woord in je hersenen blijven hangen, en soms ook niet.

Terwijl je je Chinese taalvaardigheid vergroot, moet je proberen langzaam je afhankelijkheid van deze toepassingen te verminderen en op eigen benen te gaan staan. Probeer nieuwe woorden alleen door de context te begrijpen. Uiteindelijk, tegen de tijd dat je een gevorderd Chinees niveau hebt bereikt, zou je alleen nog maar vertalers moeten gebruiken om het vreemde onbekende karakter op te zoeken.

Controleer altijd op fouten – er zullen fouten zijn!

Terwijl vertaal apps de laatste jaren een lange weg hebben afgelegd, zijn ze nog verre van perfect. Dit betekent dat er bijna altijd fouten zullen zitten in de vertalingen die door deze apps worden geproduceerd, en deze fouten worden talrijker wanneer je meer karakters in één keer moet invoeren.

Als gevolg hiervan is het belangrijk voor leerlingen om de ruwe vertaalde output nooit 100% te vertrouwen, en altijd hun eigen (zelfs beperkte) kennis van het Chinees toe te passen terwijl ze zoeken naar fouten.

Geen app kan een goede leraar vervangen

Een laatste ding om in gedachten te houden bij het gebruik van vertaal apps is dat, hoewel ze inderdaad zeer nuttig zijn, ze op geen enkele manier formele Chinese studie en een goede leraar kunnen vervangen.

Zoals ze directe woord-tot-woord vertalingen kunnen leren, missen ze veel van de vereiste grammatica die bepaalt hoe een woord kan worden gebruikt en in welke context. Bovendien, gezien het feit dat het Chinees een groot aantal synoniemen voor veel woorden heeft, is het erg belangrijk om te gaan zitten en daadwerkelijk de precieze manier te leren om een bepaald woord te gebruiken, in plaats van alleen de equivalente betekenis in het Engels.

Al met al zijn vertaal-apps waardevolle metgezellen voor de leergierige Chinese leerder.

Ze zijn er in vele soorten en verschillende zijn de nieuwste technologie.

Dat gezegd hebbende, net als veel andere goede dingen, moeten Chinese vertaal-apps met mate worden gebruikt.

Kies verstandig en gebruik ze op verantwoorde wijze.

Download: Deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare PDF die u overal mee naartoe kunt nemen. Klik hier om een kopie te krijgen. (Download)

En nog iets…

Als je Chinees wilt blijven leren met interactieve en authentieke Chinese inhoud, dan zul je FluentU geweldig vinden.

FluentU maakt het je op natuurlijke wijze gemakkelijk om Chinees te leren. Native Chinese inhoud komt binnen handbereik, en je leert Chinees zoals het in het echte leven wordt gesproken.

FluentU heeft een breed scala aan hedendaagse video’s zoals drama’s, tv-programma’s, commercials en muziekvideo’s.

FluentU brengt deze native Chinese video’s binnen handbereik via interactieve bijschriften. Je kunt op elk woord tikken om het direct op te zoeken. Alle woorden hebben zorgvuldig geschreven definities en voorbeelden die u zullen helpen begrijpen hoe een woord wordt gebruikt. Tik op om woorden die je wilt herhalen toe te voegen aan een woordenlijst.

FluentU’s Leermodus verandert elke video in een taalles. Je kunt altijd naar links of rechts vegen om meer voorbeelden te zien van het woord dat je leert.

Het beste is dat FluentU altijd je woordenschat bijhoudt. Het past quizzen aan om je te concentreren op gebieden die aandacht nodig hebben en herinnert je eraan wanneer het tijd is om te bekijken wat je hebt geleerd. U hebt een 100% gepersonaliseerde ervaring.

Start met FluentU op de website met je computer of tablet of, beter nog, download de FluentU app uit de iTunes of Google Play store.

Als je dit bericht leuk vond, zegt iets me dat je FluentU geweldig zult vinden, de beste manier om Chinees te leren met real-world video’s.

Ervaar Chinese onderdompeling online!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *