Articles

Just Crumbs

Posted on
Pane Di Pasqua: Het verhaal achter dit traditionele paasbrood

Ik wil hier even iets zeggen…

Het internet is een behoorlijk fantastische plek om rond te hangen.

Jup, ik heb het gezegd.

En ik ga nog een stapje verder.

Sociale media kunnen een geweldige plek zijn om nieuwe vrienden te maken.

Yup, dat zei ik ook.

Vorige week had ik een “virtueel” gesprek met een lieftallige vrouw genaamd Suzanne die een blog runt genaamd The Pretty Feed. Ze vroeg me over mijn geen-kneed brood dat ik had gepost, en die uitwisseling leidde tot een heel ander gesprek over traditionele Pasen brood uit Italië. Ze vertelde me dat ze een recept van haar grootmoeder had met de naam Pane di Pasqua (de letterlijke vertaling, paasbrood). Veel delen van Italië hebben hun eigen versie van het paasbrood (het paasbrood van mijn moeder is bijvoorbeeld hartig en gevuld met worst en eieren), maar deze zoete versie is vrij gangbaar. Het lijkt veel op het challahbrood dat bij veel joodse diners op tafel komt, en met de toevoeging van het gekleurde ei en de vlechtjes lijkt het erg op het brood dat in Griekenland, Rusland en Tsjechië aan de paastafel wordt geserveerd. De basis is voor de meesten dezelfde: een briochedeeg dat rijk is aan eieren en boter en een mooie, zoete afdronk heeft. Het is superzacht … een beetje alsof je kussentjes van zachtheid eet die smelten in je mond! Afhankelijk van wie het brood maakt, kan het worden gevuld met gedroogd/gekonfijt fruit, citrusvruchten, noten, anijs en dan misschien worden afgewerkt met een glazuurlaag van poedersuiker voor een wit laagje of een kwastje gesmolten kristalsuiker voordat de hagelslag wordt toegevoegd (waardoor het een glanzend laagje krijgt).

De vlecht wordt meestal tot een cirkel gevormd, als symbool voor de kroon die Jezus aan het kruis droeg, en de gekleurde eieren staan voor de wederopstanding van Christus en de wedergeboorte van het lenteseizoen.

Als je wel eens gistbrood hebt gemaakt, is dit een feest om te maken. Ja, er zijn een paar stappen meer dan het maken van gewoon brood, maar het is relatief eenvoudig.

Toen ik Suzanne sprak, vroeg ik haar of er een verhaal achter haar recept zat. Ze zei dat dat zo was en stuurde me een mooi verhaal over haar grootmoeder. Ik was van plan het te parafraseren, maar ze schreef het met zoveel liefde en betekenis, dat ik heb besloten het te laten zoals het is geschreven.

“Het brood is in Italië traditioneel bekend als Pane di Pasqua (letterlijk vertaald, brood van Pasen). Zoals ik al zei, bevat het ‘traditionele’ recept citrusvruchten en anijs, wat mijn grootmoeders niet deed. Mijn grootmoeder kwam uit Bari, Italië, evenals mijn grootvader. Mijn grootmoeder emigreerde als tiener naar de Verenigde Staten in het begin van de 20e eeuw. Ze was 1.70m lang, blond en had blauwe ogen. Mijn grootvader kwam ook uit Bari, en hij emigreerde rond dezelfde tijd. Hij was 1 meter 80 en had donkerbruine ogen. Ze woonden in dezelfde stad maar hebben elkaar nooit ontmoet. Hij zag haar in de stad lopen, maar hij sprak nooit met haar. Een wederzijdse vriend introduceerde hen in de Verenigde Staten. Zij woonde in Corona, NY (waar toen alle Italianen woonden) en hij woonde in het noorden met zijn broers. Hij kon zijn geluk niet op toen ze aan elkaar werden voorgesteld. Ze trouwden, kregen vier kinderen, en leefden de Amerikaanse droom. (Mijn moeder was de derde). Oma was een geweldige kokkin en elke zondag (zoals alle Italiaanse families) verzamelden we ons rond de grote eettafel en aten we – wat altijd een meergangen-maaltijd was. Feestdagen en ‘naamdagen’ waren heel belangrijk. Zoals ik al zei, maakte mijn grootmoeder 50-60 van deze broden – samen met de vrouw die in het appartement erboven woonde (in echt Amerikaans succes kocht mijn grootvader een herenhuis dat twee appartementen had – één voor hen en één die inkomen opleverde!) – Pena – die haar hielp al deze broden te maken. Wij bedelden altijd om extra brood, omdat we de eerste de volgende ochtend al opaten en er dan nog een wilden voor later in de week. Mijn grootmoeder leerde me al haar speciale recepten – persoonlijk of via de telefoon toen ik trouwde. Ze leerde me ook om nooit iets te verspillen – en daar ben ik nog steeds trouw aan. Ze conserveerde en conserveerde en we hadden een koelkamer in haar huis waar de zomerse overvloed tijdens de koude wintermaanden kon worden opgegeten. Ze maakte Strufoli voor mijn moeder voor haar verjaardag en anijs- en wijnkoekjes voor mijn tante. Zij was een van de wijste vrouwen die ik ken – vriendelijk, gul en een zeer ontwikkeld mens. Voor mijn grootmoeder, die nooit naar Italië is teruggegaan, vertelde het eten dat ze maakte een verhaal – van haar familie, haar afkomst en hoe ze tegen het leven aankeek. “

Hoe mooi is dat verhaal? Ik vertelde Suzanne dat ik, na het lezen van dit verhaal over het leven van haar grootmoeder, bijna wenste dat ik naar die tijd kon worden teruggebracht, zodat ik bij haar kon zitten en kon kletsen onder het genot van een kopje espresso en, natuurlijk, een groot stuk Pane di Pasqua!

Heel erg bedankt Suzanne, voor het delen van je verhaal! Eten is inderdaad liefde!

Pane Di Pasqua: Het verhaal achter dit traditionele paasbrood
Auteur: Suzanne Moore (en haar grootmoeder Elizabeth)
Recepttype: Brood
Keuken: Italiaans
Bereidingstijd: 5 uur
Kooktijd: 30 min
Totale tijd: 5 uur 30 min

Serveert: 4 broden

Ingrediënten
  • Voor de biscuit
  • 2 kopjes melk, gebroeid en afgekoeld tot 110 graden
  • 3 theelepels droge gist
  • ½ kopje suiker
  • 2 kopjes bloem
  • Voor het deeg
  • ½ kopje suiker
  • ½ pond boter
  • 1 theelepel zout
  • 4 eidooiers
  • 5 kopjes bloem (plus extra om te kneden)
  • andere ingrediënten
  • 6 gekleurde eieren (rauw)
  • multi gekleurde sprinkles
Instructies
  1. Om de spons te maken, Meng alle ingrediënten in een kom (u kunt een houten lepel of een mixer gebruiken); Doe dit in een ingevette kom, dek af en laat rijzen tot de massa meer dan verdubbeld is (ik heb de mijne een paar uur laten rijzen)
  2. Als de massa verdubbeld is, ben je klaar om het deeg te maken; sla het deeg plat en voeg de suiker en de 4 eidooiers toe aan de spons.
  3. Voeg in een staande mixer het zout, de bloem en de boter toe en mix tot het een grof meel lijkt; voeg het sponsmengsel toe en kneed tot het een glad deeg vormt.
  4. Leg in een beboterde kom, dek af en laat rijzen tot het deeg verdubbeld is (ook hier heb ik de mijne een paar uur laten staan).
  5. Verdel in 12 ballen. Rol elke bal in een touw van 13-15 inch lang. Neem drie touwen en vlecht ze samen en vorm een cirkel door de uiteinden samen te knijpen; herhaal met het resterende deeg. U kunt ook een achtvorm maken en ruimte laten voor twee eieren.
  6. Leg het deeg op een met perkamentpapier beklede bakplaat en laat voldoende ruimte tussen elk brood; leg gekleurd ongekookt ei in het midden van het deeg, dek af en laat nog eens 30 minuten rijzen.
  7. Verwarm de oven voor op 350 graden
  8. Borstel de broden met een beetje melk en bestrooi ze met hagelslag.
  9. Bak ze 20-30 minuten of tot ze goudbruin zijn. (het brood zal hol klinken als er op de bodem wordt getikt).
  10. Als het brood klaar is, leg het dan op een koelrek en laat het volledig afkoelen voordat je het opeet.
  11. Verpak de deegballen in plasticfolie (ze kunnen het beste binnen een paar dagen worden gegeten).
  12. Aanvulling: Echte “authentieke” Italiaanse paasbroden hebben gemengde snoepvruchten, geblancheerde amandelen en anijszaadjes. Mijn grootmoeder heeft dat allemaal weggelaten, maar je kunt experimenteren. U kunt ook één groot gevlochten brood maken met de eieren en het bestrijken met een glazuur van suiker en citroen of melk en dan hagelslag toevoegen (nadat het gaar is). Dit is een zeer vergevingsgezind deeg en je kunt er chocolade, noten, enz. aan toevoegen en het waarschijnlijk in een broodpan bakken. Kaneel zou ook een goede smaak kunnen zijn!
3.5.3229

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *