Articles

Schijf of Disk: Wat is het verschil?

Posted on

Er zijn veel homofonen in het Engels die zowel autochtone als ESL-schrijvers in verwarring brengen. De twee woorden disc vs disk zijn echter niet echt homofonen.

Ze zijn hetzelfde woord, maar – vreemd genoeg – worden ze gebruikt om naar verschillende dingen te verwijzen. En er is geen universele consensus over welke spelling waarvoor wordt gebruikt.

Wat is het verschil tussen Disc en Disk?

De woorden disc en disk hebben beide dezelfde betekenis. Als je in een woordenboek een van beide woorden opzoekt, zul je een variant van deze definitie tegenkomen,

  • Een dun, plat, rond voorwerp of plaatje; een rond, afgeplat voorwerp.

Maar ondanks dat ze dezelfde betekenis hebben, worden disc en disk gebruikt om naar verschillende dingen te verwijzen.

In dit bericht wil ik uiteenzetten welk woord naar wat verwijst, zoals de zaken er nu voor staan. Moet je disc of disk gebruiken in je zin?

Wanneer Disc gebruiken

Disc Spelling in Amerikaans Engels

is het compact disk of discIn het Amerikaans Engels is disc (met een -c) de minder gebruikelijke variant en wordt alleen gebruikt als het gaat om vijf dingen:

  1. Een fonograafplaat.
  2. Een optische schijf, zoals een compact disc voor audio of een videodisc.
  3. Een werktuig op een ploeg, schijfeg.
  4. Een onderdeel van een remsysteem, schijfremmen.
  5. Disc jockey.

In het Amerikaans Engels komt disk veel vaker voor en is de voorkeursspelling voor alle algemene verwijzingen naar dunne ronde voorwerpen (zie hieronder).

Spelling disk in Brits Engels

Terwijl disk de voorkeur heeft in het Amerikaans Engels (met disc als verwijzing naar slechts een select aantal dingen), geldt in het Brits Engels al geruime tijd het tegenovergestelde.

Voor het grootste deel van de 20e eeuw is er in het Brits Engels een duidelijke voorkeur voor disc geweest, terwijl in Amerika de voorkeur aan disk werd gegeven. Deze Britse voorkeur is echter de laatste 20 jaar enigszins afgenomen door de bijna universele spelling disk voor computeropslagapparatuur (zie hieronder).

Nog steeds blijft disc de standaardkeuze voor alle algemene verwijzingen naar dunne cirkelvormige voorwerpen in het Brits Engels, evenals de vijf hierboven genoemde gebruiken in het Amerikaans Engels en enkele andere dingen zoals hemelschijven, ruggengraatschijven, enz.

Wanneer Disk

Spelling van disk in Amerikaans Engels

Zoals ik hierboven al zei, is disk (met een -k) de meer gebruikelijke spelling in Amerikaans Engels. Het wordt gebruikt voor dingen als vliegende schijven, hemelschijven, ruggengraatschijven, en meestal computerschijven.

  • Wil je naar buiten om een schijf te gooien?
  • Ik heb een schijf in mijn rug; ik kan vandaag niet spelen.
  • Ik denk dat de diskdrive in mijn computer op het punt staat te crashen.

Dit is ook in overeenstemming met zowel de AP als de Chicago Styles, die beide voorschrijven dat disc gebruikt moet worden om te verwijzen naar cd’s, remmen, diskjockeys, etc.,

Disk Spelling in Brits Engels

floppy disc disk werkbladen en oefeningenIn 1896 erkende de Oxford English Dictionary disk als “de vroegere en betere spelling” van de twee. Helaas voor hen was dit niet de variant die populair werd onder Britse sprekers en schrijvers.

Disc (met een -c) blijft de standaardkeuze in het Brits Engels, maar disk (met een -k) wordt gebruikt om te verwijzen naar alles wat met computers te maken heeft.

  • Disk drive.
  • Floppy disk.
  • Harde disk.
  • Magnetische disk.

Verwinnende populariteit van Disk boven Disc

Sinds de komst en het wijdverbreide gebruik van computers, heeft disk aan populariteit gewonnen in plaatsen als Groot-Brittannië en heeft het zijn macht vergroot in plaatsen als Amerika. Het is waarschijnlijk dat het op een dag disc zal inhalen en verdringen is alle toepassingen in Brits en Amerikaans Engels.

Om te laten zien hoe de computerindustrie de frequentie van deze spelling heeft veranderd, kijk naar de onderstaande grafiek. Er is een enorme piek in het gebruik van disk tijdens de opbouw en wijdverspreide commercialisering van computers.

spinal disk or disc spelling in English

Hier is de grafiek die zich alleen op Amerikaans Engels richt.

disc v disk medical and back

Zoals u kunt zien, werd disk veel vaker gebruikt en werd het na ongeveer 1980 zelfs nog vaker.

Als we ons richten op Brits Engels, is de grafiek inderdaad zeer interessant.

computerschijf versus schijf grammaticaregels

Ook hier geldt dat vóór het wijdverbreide gebruik van computers schijf veel vaker voorkwam bij Britse schrijvers, maar dat sinds 1980 het aandeel van schijf overweldigend is toegenomen.

Deze grafieken meten natuurlijk gewoon de totale frequentie van elke spelling, zonder rekening te houden met betekenis of context. Je zou naar de grafiek in het Brits-Engels kunnen kijken en zeggen: “Ze worden in dezelfde mate gebruikt, waarom zou je ze van elkaar onderscheiden?”

De spelling disk wordt misschien met dezelfde frequentie gebruikt als disc, maar dat komt waarschijnlijk omdat mensen veel meer over computers praten dan over de remmen van hun auto.

De verschillen in gebruik die ik hierboven heb geschetst, zijn nog steeds van toepassing. De grafieken zijn alleen nuttig om trends te visualiseren.

Samenvatting

Het verschil tussen disk vs. disc heeft geografische en dialectische overwegingen. Het maken van de juiste keuze voor je publiek, disk of disc, is belangrijk voor je schrijfwerk.

Disk heeft de voorkeur in het Amerikaans Engels, op een paar uitzonderingen na.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *