18 november 2020, 16:13 | Bijgewerkt: 18 november 2020, 16:16
Door Sofia Rizzi
We zingen allemaal het vrolijke deuntje met kerst, maar weten we eigenlijk wel waar we over zingen? Het blijkt dat Parson Brown er meer achter zit dan we dachten.
Oorspronkelijk gezongen door Richard Himber is ‘Winter Wonderland’ uitgegroeid tot een klassiek kerstliedje dat door meer dan 200 verschillende artiesten is gecoverd, waaronder Frank Sinatra, Michael Bublé, Tony Bennett, Lady Gaga en Bing Crosby.
De geschiedenis van het liedje ‘Winter Wonderland’: Wie schreef het?
Het lied werd in 1934 geschreven door Felix Bernard en tekstschrijver Richard B Smith. Het vertelt het verhaal van een besneeuwde scène gevuld met sleebellen, sneeuwpoppen en knapperende houtvuren.
Smith werd naar verluidt geïnspireerd om het lied te schrijven na het zien van Honesdale’s Central Park bedekt met sneeuw. Smith had de tekst geschreven terwijl hij behandeld werd voor tuberculose.
Het nummer werd oorspronkelijk opgenomen door Richard Himber en zijn Hotel Ritz-Carlton Orchestra in 1934, met Joey Nash op zang:
Dankzij het seizoensthema wordt het op het noordelijk halfrond vaak beschouwd als een kerstlied, hoewel kerstmis zelf nooit echt in de tekst wordt genoemd.
Lees meer: Wie schreef ‘Santa Claus is Comin’ to Town’ en andere feiten
Echter, er is één regel van de oorspronkelijke tekst die niet erg duidelijk is voor de gemiddelde 2018 luisteraar:
‘In the meadow we can build a snowman, and pretend that he is Parson Brown’
De volgende tekst is:
‘He’ll say, Are you married?
We zullen zeggen, Nee man
Maar je kunt het werk doen
Als je in de stad bent.’
Wat is een Parson en was Parson Brown een echt persoon?
Collins dictionary definieert een Parson als ‘een priester in de Church of England met verantwoordelijkheid voor een klein plaatselijk gebied’, wat de teksten over het in het huwelijk treden verklaart.
Hoch, Parson Brown was geen echte persoon – niet dat we weten, in ieder geval.
Er was geen heersende Parson Brown in de 20e eeuw, dus voor nu nemen we aan dat de tekstschrijver een naam heeft gekozen die bij de tekst past.
Dus er zit geen groot mysterie achter de tekst – meer wat gedateerd taalgebruik dat wel een opknapbeurt kan gebruiken.
In feite hebben sommige versies van het liedje de tekst veranderd in ‘In the meadow we can build a snowman, and pretend that he’s a circus clown’.