Articles

Closed Captioning vs Subtitles

Posted on

Closed Captioning vs Subtitles

Chcesz dodać tekst do swoich materiałów wideo? Nie jesteś pewien, czy powinieneś zrobić napisy czy napisy zamknięte, a nawet jakie są między nimi różnice? Ten artykuł omawia czym są napisy i porównuje napisy zamknięte z napisami, aby pomóc Ci wybrać, które z nich i dlaczego.

Jeśli jesteś ciekaw technologii wokół automatyzacji generowania napisów zamkniętych, zarejestruj się na to webinarium How to Add Closed Captions Powered by IBM Watson.

  • Czym są napisy?
  • Czym są napisy zamknięte?
  • Jaka jest różnica między napisami zamkniętymi a napisami?
  • Który z nich jest lepszy: napisy zamknięte czy napisy?

Czym są napisy?

Napisy są tekstową wersją dialogów wypowiadanych podczas treści wideo. Ta zawartość wideo może pochodzić z telewizji, filmów lub źródeł strumieniowych online.

W zakresie wyglądu, napisy pojawią się na ekranie wraz z informacją tekstową. Ogólnie rzecz biorąc, znajduje się to w dolnej środkowej części ekranu, jak widać na poniższym obrazku. Jednak napisy mogą pojawić się w dowolnej części ekranu. Czasami, jeśli kluczowe informacje wizualne znajdują się w dolnej trzeciej części ekranu, mogą pojawić się na przykład na górze.

Powszechnym przypadkiem użycia napisów jest oferowanie wersji w innym języku niż oryginalne źródło. Na przykład, film może być w języku japońskim w zakresie dialogów, ale napisy mogą być w języku angielskim. Często określane jako ścieżka napisów, źródło wideo może zawierać wiele napisów. Na przykład, ten sam film może być dostępny z napisami w języku japońskim, angielskim, hiszpańskim i francuskim. Jeśli napisy są w tym samym języku co materiał źródłowy, są czasami określane jako transkrypcja. Jeśli są w innym języku, określa się je jako tłumaczenie. W przypadku tego ostatniego, napisy mogą również obejmować tłumaczenie tekstu ekranowego. Na przykład w tym samym filmie, jeśli na ekranie pojawi się znak w języku japońskim, napisy mogą tłumaczyć kopię na język angielski.

Napisy mogą być wypalone na ścieżce wideo, co oznacza, że nie mogą być usunięte, lub mogą być włączone lub wyłączone. Było to często spotykane na starszych nośnikach, jak tłumaczenia napisów były często wypalane na ścieżce wideo na kasetach VHS.

Closed Captioning vs Napisy

Co to są napisy zamknięte?

Czasami skracane jako CC, napisy zamknięte zostały stworzone, aby pomóc tym, którzy mogą być głusi lub niedosłyszący cieszyć się zawartością wideo. Napisy przepisują dialogi i wydarzenia na tekst, który może pojawić się na ekranie. Z definicji, „zamknięta” część napisów odnosi się do możliwości ich ukrycia. Jeśli napisy są zawsze widoczne, są one określane jako „otwarte napisy”.

W odbiornikach telewizyjnych, dekoder jest wymagany, aby zobaczyć możliwość wyboru zamkniętych napisów z treści telewizyjnych. Jeśli chodzi o Stany Zjednoczone, wszystkie telewizory zbudowane po 1990 roku i większe niż 13 cali mają wbudowane obwody dekodera, które są zaprojektowane tak, aby były w stanie wyświetlać zamknięte napisy w transmisjach telewizyjnych. Jest to możliwe dzięki Television Decoder Circuitry Act. Niektóre nośniki mają jednak wbudowane napisy. Płyty DVD i Blu-ray to dwa przykłady, gdzie napisy są zawarte na nośniku i wybierane za pomocą pilota lub odtwarzacza. W przypadku źródeł online, można je wybrać z wnętrza odtwarzacza wideo. Aby uzyskać więcej informacji na temat napisów zamkniętych, przeczytaj nasz artykuł Co to jest napisy zamknięte.

Jaka jest różnica między napisami zamkniętymi a napisami?

Obie napisy zamknięte i napisy wyświetlają tekst na ekranie. Różnica polega na poziomie szczegółów wyświetlanych jako część tego tekstu.

Napisy przepisują dialogi i niekoniecznie są tworzone z myślą o pomocy osobom niesłyszącym lub niedosłyszącym. W rzeczywistości, jak wspomniano, powszechnym zastosowaniem napisów jest tłumaczenie dialogów na różne języki. Napisy mogą być w tym samym języku, co treść, ale w takim przypadku czym różnią się od napisów zamkniętych? Odpowiedź jest taka, że napisy zamknięte dostarczają więcej informacji poza dialogiem mówionym. Na przykład mogą wspomnieć, że „” do oznaczenia hałasu audio lub cytat, że „”, aby zwrócić uwagę na ścieżkę dźwiękową. Te wskazówki mają na celu dać kontekst dla kogoś, kto normalnie nie byłby w stanie ich usłyszeć.

Zamknięte napisy mogą również określić, kto mówi. Na przykład, jeśli znaki poza ekranem są rozmowy, to może stanowić:

„Kayla: Jak długo to było w biurze?
Brancen: Tak długo, jak ja tu jestem.”

Podczas gdy publiczność bez problemów ze słuchem może podnieść głosy, aby powiedzieć, kto mówi, ktoś, kto ma poważny ubytek słuchu nie może. W związku z tym, przypisanie dialogu do danej osoby da jej kluczową informację, którą w przeciwnym razie by straciła.

Co więcej, większość przepisów dotyczy napisów zamkniętych. Podczas gdy niektórzy mogą traktować napisy jako napisy zamknięte, istnieją techniczne różnice między nimi, ponieważ jeden z nich powinien zawierać więcej informacji.

Closed Captioning vs Napisy

Który jest lepszy: napisy zamknięte czy napisy?

Napisy są nieco łatwiejsze do stworzenia, ponieważ zawierają mniej informacji. W przypadku treści przekazywanych za pomocą aplikacji przekształcających mowę na tekst, mogą być one również prawie gotowe do napisów, choć powinny być najpierw sprawdzone pod kątem dokładności.

Jeśli łatwość tworzenia nie jest czynnikiem decydującym, napisy zamknięte są lepsze. Spełniają one podobne funkcje, ale jeden z nich dostarcza więcej informacji, które tym samym lepiej pomagają osobom niesłyszącym lub niedosłyszącym. Rozmiar widowni, która korzysta z tego rozwiązania, może być również znaczący. Nic dziwnego, że te liczby mają tym większy wpływ, im starsza jest widownia. W rzeczywistości, badania wykazały ubytek słuchu aż 30% u osób powyżej 60 roku życia, 14,6% u osób w wieku 41-59 lat i 7,4% u osób w wieku 29-40 lat.

W rezultacie, ponieważ napisy zamknięte bezpośrednio zaspokajają potrzeby tej grupy odbiorców, a napisy częściowo zaspokajają, napisy zamknięte są preferowaną metodą. Co więcej, te branże, które mogą być zobowiązane do przestrzegania przepisów, powinny podjąć skoncentrowany wysiłek w celu wykonania napisów zamkniętych. Podczas gdy niektórzy mogą traktować napisy jako napisy, a w przypadku wielu treści mogą one zapewnić większość kontekstu, którego może potrzebować osoba niesłysząca lub niedosłysząca, należy pamiętać, że dokładność może być ważna. Na przykład, Harvard i MIT zostały pozwane za brak napisów na niektórych materiałach i za „niedokładne napisy lub niezrozumiałe napisy”.

Podsumowanie

Obie napisy i zamknięte napisy zapewniają wspaniałą, pomocniczą usługę dla treści wideo. W rzeczywistości, nie ma powodu, dla którego nie można ich połączyć, zapewniając napisy zamknięte, które przepisują dialogi i relacjonują akcję, oferując jednocześnie ścieżki napisów, które tłumaczą dialogi na różne języki.

Generalnie rzecz biorąc, napisy są przeznaczone wyłącznie do dialogów lub tłumaczenia tekstu na ekranie. Napisy zamknięte zawierają dialogi, ale także dodatkowe dane pomagające osobom niesłyszącym lub niedosłyszącym, takie jak wskazówki dotyczące tego, co dzieje się na ekranie lub przypisanie dialogu do osoby, która go wypowiada.

Chcesz dodać napisy zamknięte do swoich materiałów wideo? IBM Watson Media pracuje nad zautomatyzowaniem tego procesu, oferując rozwiązania zarówno wbudowane w strumieniowe transmisje wideo IBM, jak i samodzielne rozwiązanie o nazwie IBM Watson Captioning. Aby dowiedzieć się więcej, pobierz białą księgę zatytułowaną Captioning Goes Cognitive: A New Approach to an Old Challenge.

Jeśli wolisz ręczne tworzenie napisów i szukasz formatów plików, WebVTT może być sposobem na osiągnięcie tego celu dla treści na żądanie, natomiast napisy CEA-608 mogą być używane dla treści na żywo. Oba te formaty mogą być używane z ofertą IBM w zakresie strumieniowego przesyłania wideo.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *