Articles

Fugazi: One Hell of a Word!

Posted on

Za każdym razem, gdy badamy definicję nowego słowa, nieuchronnie przyglądamy się wzajemnemu oddziaływaniu języka i kultury: Dowiadujemy się, jak kultura rodzi nowe słowa, takie jak YOLO, Poggers i oof, ale pozwala innym odejść w zapomnienie, tylko po to, by znaleźć je w naszych podręcznikach do historii (poważnie, kiedy ostatni raz słyszeliście, żeby ktoś powiedział „groak” lub „apricity” w zdaniu?).

Widzimy również, jak język kształtuje kulturę, jak jest używany do przekazywania nowych idei i jak staje się centralnym elementem wzmacniania całych ruchów.

Jednakże to wzajemne oddziaływanie wykracza poza kulturę i jej język. Często zdarza się, że nie tylko dany język wpływa na inny, odmienny język, ale że cała kultura wzbogaca inną kulturę. A ten proces wzbogacania rodzi nowe słowa. Tak jest z pewnością w przypadku naszego dzisiejszego słowa: Fugazi.

Co oznacza Fugazi

Co oznacza Fugazi?

Słowo fugazi ma dwa główne znaczenia. Z jednej strony, fugazi może oznaczać fałszywy, w którym to przypadku jest używane w odniesieniu do czegoś nieautentycznego. Z drugiej strony, słowo to jest używane w odniesieniu do sytuacji, która jest w rozsypce, która szybko się pogarsza. Co ciekawe, właśnie w tym drugim znaczeniu słowo to zaistniało zarówno na scenie muzycznej, jak i w popkulturze: Fugazi było nazwą zespołu muzycznego, jak również nazwą albumu innego zespołu. Dodatkowo, Fugazi to nazwa popularnego teatru i klubu nocnego w San Francisco, który istnieje od ponad wieku.

Przyjrzyjmy się obu znaczeniom Fugazi, a następnie temu, jak to osobliwe słowo przeniknęło do popkultury.

Fugazi jako fake

Najprostsza definicja fugazi to fake. Można ją odnieść zarówno do przedmiotu, jak i osoby, jednostki, która udaje coś, czym nie jest.

Na przykład w filmie Donnie Brasco, mafioso o nazwisku Lefty Ruggiero, grany przez wiecznie utalentowanego Ala Pacino, zbliża się do postaci o imieniu „Don da Jeweler”. Ruggiero chce sprzedać skradziony pierścień diamentowy, ale problem polega na tym, na kontroli, pierścień został uznany za „fugazi”, fałszywe. Oczywiście, Ruggiero jest wściekły, gdy dowiaduje się tego kawałka informacji i postanawia wrócić do osoby, która sprzedała mu pierścień, a film zaczyna się od tego miejsca, podążając za postacią Ruggiero wraz z inną postacią o nazwie „Donnie Brasco”, graną przez Johnny’ego Depp.

Mówiąc o Donnie Brasco, książka „Donnie Brasco: My Undercover Life in the Mafia”, książka, na podstawie której powstał wspomniany film, była jednym z pierwszych przypadków pojawienia się tego terminu w druku. Jednak „fugazi” pisane było inaczej: Zamiast kończyć się na „I”, kończyło się na „Y”, dając nam „fugazy”. W książce słowo „fugazy” zostało użyte pięć razy i odnosiło się do fałszywej biżuterii.

Jak wspomniano, termin ten może być również używany do mówienia o ludziach. Na przykład, można go użyć w następujący sposób:

Mark: Co myślisz o Jocelyn?
Jordan: Zapomnij o Jocelyn, człowieku. She’s nothing but a fugazi.

Oprócz fałszu, fugazi może oznaczać, że nie istnieje. Najlepiej obrazuje to film Martina Scorsese „Wilk z Wall Street”, w którym dwaj bohaterowie, grani przez Leonardo DiCaprio i Mathew McConaughey’a, prowadzą rozmowę.

Oto fragment rozmowy:

Mark Hanna: Wiesz, co to jest fugazi?
Jordan Belfort: Fugazi… tak, to podróbka…
Mark Hanna: Faguzzi, fugazzi, to whazzie, to whoozie… to… wróżkowy pył. To nie istnieje. Nigdy nie wylądował. To nie ma znaczenia, nie ma tego na mapie żywiołów. It… it’s not f***ing real!

Dzisiaj fugazi, ze swoją definicją bycia fałszywym, stało się częścią naszej popkultury, pojawiając się w licznych programach telewizyjnych, takich jak „The Real Housewives of New Jersey” i „Jersey Shore.”

Zostało również użyte w kilku rapowych piosenkach: Jay-Z użył go w „Imaginary Player”, gdzie określił „fałszywe” przedmioty i ludzi jako fugazi. W rzeczywistości, dokładny wers brzmi mniej więcej tak: „You crazy, you fugazi, I’m loco with dough papo.”

Pochodzenie słowa

Niektórzy twierdzą, że fugazi jako fake pochodzi z języka włoskiego. Pomysł jest taki, że słowo to mogło pochodzić od słowa fugace, które oznacza ulotny lub nietrwały. Innym możliwym włoskim słowem, które mogło zrodzić fugazi jest fu+cazzo, co oznacza „to było gówno”. Mimo że włoskie pochodzenie jest niepewne, uważa się, że słowo to zostało podchwycone przez włoską mafię i stało się slangiem wśród włoskiej społeczności w Stanach Zjednoczonych.

Innym możliwym źródłem jest nowojorska usługa limuzynowa, taka, którą wynajęłaby osoba próbująca pokazać bogactwo, choć tak naprawdę go nie posiada. Usługa ta nazywała się Fugazy Continental, po Bobie Fugazy, jej właścicielu i człowieku, który obiecywał społeczeństwu „wysoką klasę za niską cenę”. Z jednej strony, firma miała naprawdę tandetne reklamy.

Fugazi oznaczające bałaganiarską sytuację

Wokół krąży wiele unikalnych, interesujących akronimów. Na przykład, czy wiesz co oznacza skrót Fubar? Cóż, nie martwcie się więcej. Oznacza to „F***ed Up Beyond All Recognition”. Tak nieokrzesany, jak to może być, Fugazi jest naprawdę dość podobny.

Podczas wojny w Wietnamie żołnierze używali fugazi, aby odnieść się do sytuacji, która była w rozsypce. Fugazi oznaczało „F***ed Up, Got Ambushed, Zipped In (a body bag)”. Co ciekawe, inni ludzie proponują, że wyrażenie „F***ed Up, Got Ambushed, Zipped In” nie jest etymologią tego słowa, ale raczej jest backronimem.

W zamian twierdzą, że fugazi powstało jako połączenie nazwy flame fougasse, która była rodzajem improwizowanego materiału wybuchowego, jednego z tych, które były używane podczas wojny. W każdym razie, znaczenie messed up pochodzi z epoki Nam.

(Backronym jest czymś w rodzaju przeciwieństwa akronimu. Podczas gdy akronim jest słowem, które powstaje przez wzięcie pierwszych liter ze słów we frazie, backronim jest frazą słów, które są tworzone specjalnie po to, aby pasowały do liter w danym słowie.Kiedy Mark Baker zaprezentował światu swoją książkę Nam, ustną historię wojny wietnamskiej spisaną przez weteranów, którzy tam byli, opowiedział kilka historii, z których jedna zawierała następujący wers:

„Nie wiedzieliśmy, że coś jest fugazi, dopóki nie dotarliśmy do pewnego miejsca na Morzu Południowochińskim.”

W tej linijce słowo fugazi ma nad sobą gwiazdkę, a jeśli poszukacie tego słowa w słowniczku książki, znajdziecie następującą definicję: f***ed up or scr***d up.

Fugazi w popkulturze

Widzieliśmy już, jak fugazi, ze swoją aluzją do fałszu, przedostało się do piosenek, które słyszymy, filmów, które oglądamy i telewizji, którą oglądamy. Jednakże, znaczenie bycia nawalonym również się przyjęło i miało znaczący wpływ na naszą kulturę.

Fugazi, zespół

W 1987 roku, Fugazi, zespół punk rockowy, powstał w Waszyngtonie, D.C. W skład zespołu wchodzili Ian Mackaye i Guy Picciotto, obaj gitarzyści i wokaliści; Joe Lally, basista; i Brendan Canty, perkusista zespołu.

Zespół był znany z posiadania charakterystycznego brzmienia, które było mieszanką dub/reggae z punkowymi/hardcore’owymi gitarami. Zespół stronił również od korporacyjnego przemysłu muzycznego, stawiając na etykę Do-It-Yourself, w której promowali się sami, wydawali własne wytwórnie i rezerwowali trasy koncertowe.

Niemniej jednak odnieśli wielki sukces, odbywając kilka tras po całym świecie i wydając sześć albumów studyjnych, film i serię koncertów.

Teraz pytanie za milion dolarów brzmi: dlaczego zespół nazwał się Fugazi?

Historia jest następująca: Frontman zespołu, Ian Mackaye, zaczerpnął nazwę z książki Nam, tej, o której właśnie rozmawialiśmy.

Właściwie, Mackaye wypowiedział następujące słowa:

„Czytałem książkę o nazwie Nam….. Kilka zawartych tam historii zostało jakby wplecionych w Czas Apokalipsy… Jest ona oczywiście wypełniona mnóstwem żargonu i slangu, a w pewnym momencie pojawiło się słowo fugazi… i pomyślałem „co to jest?”. Wróciłem do słowniczka z tyłu książki, a tam było napisane „zajebista sytuacja”. I pomyślałem, że to świetny termin!”

Zespół cieszył się dekadami sukcesu. Swój ostatni album wydali w 2001 roku i nazwali go „The Argument”. Album okazał się sukcesem krytycznym, a zespół wyruszył w trasę koncertową w następnym roku.

Po zakończeniu trasy koncertowej w Wielkiej Brytanii w 2002 roku, zespół ogłosił, że udaje się na nieokreśloną przerwę, ponieważ członkowie zespołu chcieli poświęcić więcej czasu swoim rodzinom, jak również innym profesjonalnym projektom.

Od czasu przerwy, która rozpoczęła się w 2003 roku, krążyły plotki o możliwym ponownym spotkaniu, ale mimo że zespół otrzymał lukratywne oferty powrotu do siebie, odrzucił je. Upierają się, że jeśli się zjednoczą, to nie dla pieniędzy, ale dla muzyki.

Fugazi, album

W 1984 roku Marillion, brytyjski zespół grający neo-progresywnego rocka, wydał swój drugi album i nazwał go Fugazi. Album został wyprodukowany przez Nicka Taubera, brytyjskiego producenta, który pracował z Thin Lizzy i Toyah.

Fugazi był trochę zmianą dla Marillion; zespół był znany ze skłaniania się ku rockowi progresywnemu, ale nowy album był bardziej hard rockowy.

To powiedziawszy, Fugazi odniósł duży sukces, trafiając do brytyjskiego Top 5 i zdobywając złoto, w dużej mierze dzięki wcześniejszemu sukcesowi pierwszego albumu zespołu, „Script for a Jester’s Tear”. Jeden z utworów na tym albumie również nosił tytuł „Fugazi,” a utwór ten był jednym z bardziej uznanych przez krytyków obok „Assassing” i „Incubus.”

Ponownie, album otrzymał swoją nazwę od definicji fugazi w języku angielskim. Jeśli już, to tytułowy utwór, który nosi tę samą nazwę co album, zawiera następujące wersy:

Do you realize? Do you realize?
Do you realize, this world is totally fugazi

W końcu „Fugazi”, album, nie odniósł takiego sukcesu ani nie był tak kochany jak pierwszy album, „Script for a Jester’s Tear”, czy trzeci, „Misplaced Childhood”.”

Fugazi, klub i teatr

Jeśli udasz się do North Beach w San Francisco w Kalifornii, znajdziesz tam mały teatr i klub nocny o nazwie „Club Fugazi”. Klub/teatr znajduje się na parterze budynku zwanego „Casa Coloniale Italiana John F. Fugazi”, który jest centrum społecznościowym dla włoskiej populacji San Francisco.

Budynek otrzymał swoją nazwę, ponieważ został sfinansowany z darowizny Johna F. Fugazi, człowieka, który założył Columbus Savings and Loan Society w 1893 roku wraz z Banca Popolare Operaia Italiana w 1906 roku. Ostatecznie oba te banki połączyły się w to, co znamy dzisiaj jako Bank of America, ale wtedy był znany jako Bank of Italy.

Club Fugazi organizuje ten sam program od ponad czterdziestu lat: „Beach Blanket Babylon”, show, w którym aktorzy noszą śmieszne peruki lub kapelusze, przebierają się w zabawne kostiumy i śpiewają popularne piosenki ludowe.

Parodiują oni również niezliczone sławne osoby, w tym prezydentów, królów, znanych polityków, aktorów, piosenkarzy, biznesmenów i potentatów finansowych. Niestety, ostatnie wiadomości wskazują na to, że pokaz może zostać zamknięty w tym roku.

Czy to wszystko jest prawdziwe?

Fugazi jest jednym z tych słów, które są owiane tajemnicą; ludzie wiedzą, co oznacza, ale nikt nie jest pewien, skąd pochodzi. Nawet definicja „messed up” nie jest pewna, jako że kilku weteranów z czasów Wietnamu zgłosiło całkowitą nieznajomość tego słowa.

Jeśli chodzi o definicję „fake”, kilka osób związanych z mafią przyznało, że nie wie, co to słowo oznacza.

I właśnie to jest tak mylące: Na każdą książkę lub relację, która zawiera to słowo, inni ludzie uważają je za całkowicie obce.

Dla każdego Marka Bakera, autora „Nam”, który używa tego słowa, mówiąc o wstrząsających doświadczeniach, przez które przeszli weterani, inni weterani zaprzeczą, że kiedykolwiek je słyszeli.

Dla każdego Joe Pistone, autora „Donnie Brasco: Moje życie pod przykrywką w mafii”, który używa tego słowa, mówiąc o mafijnym lingo, inni mafiosi będą się na nie gapić i uważać je za niezrozumiałe.

Więc prawdziwe pytanie brzmi następująco:

Zważywszy na to, jak bardzo fugazi jest sytuacja, czy słowo fugazi jest po prostu fugazi?

Właściciel Linguaholic.com

Hej koledzy Linguaholics! To ja, Marcel. Jestem dumnym właścicielem linguaholic.com. Języki od zawsze były moją pasją. Studiowałem lingwistykę, lingwistykę komputerową i sinologię na Uniwersytecie w Zurychu. Z największą przyjemnością dzielę się z wami wszystkim tym, co wiem o językach i lingwistyce w ogóle.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *