Articles

Obraz słowny

Posted on

Ta sekcja prawdopodobnie zawiera oryginalne badania. Proszę poprawić go poprzez weryfikację twierdzeń i dodanie cytatów w tekście. Wypowiedzi składające się wyłącznie z oryginalnych badań powinny zostać usunięte. (Październik 2020) (Learn how and when to remove this template message)

Istnieje kilka przykładów malowania słów w muzyce współczesnej z końca XX wieku.

Jeden przykład występuje w piosence „Friends in Low Places” Gartha Brooksa. Podczas refrenu, Brooks śpiewa słowo „low” na niskiej nucie. Podobnie, na albumie Tommy zespołu The Who, piosenka „Smash the Mirror” zawiera linię „Rise, rise, rise, rise, rise, rise, rise, rise, rise, rise, rise, rise, rise, rise….”. Każde powtórzenie „rise” jest o półton wyższy niż ostatni, co czyni to szczególnie jawny przykład word-painting.

„Hallelujah” Leonarda Cohena zawiera inny przykład word painting. W linii „It goes like this the fourth, the fifth, the minor fall and the major lift, the baffled king composing hallelujah,” słowa oznaczają progresję akordu piosenki.

Justin Timberlake’s song „What Goes Around” jest kolejnym popularnym przykładem malowania tekstu. Tekst

What goes around, goes around, goes around Comes all the way back around

opada o oktawę, a następnie wraca do górnej oktawy, jakby kręcił się w kółko.

W refrenie utworu „Up Where We Belong” nagranego przez Joe Cockera i Jennifer Warnes, melodia wznosi się podczas słów „Love lift us up”.

W utworze „Ring of Fire” Johnny’ego Casha występuje odwrócony obraz słowny, gdzie „down, down, down” jest śpiewane do nut wznoszących się, a „higher” jest śpiewane opadając z wyższej do niższej nuty.

W wersji Jima Reevesa piosenki Joe Allisona i Audrey Allison „He’ll Have to Go,” głos piosenkarza opada na ostatnim słowie wersu, „I’ll tell the man to turn the juke box way down low.”

Kiedy Warren Zevon śpiewa „I think I’m sinking down,” w swojej piosence „Carmelita,” jego głos opada na słowie „down.”

W „My Romance” Richarda Rodgersa i Lorenza Harta, melodia przeskakuje na wyższą nutę na słowie „rising” w wersie „My romance doesn’t need a castle rising in Spain.”

W nagraniach „They Can’t Take That Away from Me” George’a i Ira Gershwina, Ella Fitzgerald i inni celowo śpiewają złą nutę na słowie „key” we frazie „the way you sing off-key”.

Inna odwrotność zdarza się podczas piosenki „A Spoonful of Sugar” z Mary Poppins, jak, podczas linii „Just a spoonful of sugar helps the medicine go down,” słowa „go down” przeskakują z niższej na wyższą nutę.

Na początku pierwszego refrenu w „Despacito” Luisa Fonsi, muzyka jest spowolniona, gdy słowo „despacito'” (powoli) jest wykonywane.

W utworze Secret Garden „You Raise Me Up”, słowa „you raise me up” są śpiewane w rosnącej skali na początku refrenu.

Queen używają malarstwa słownego w wielu swoich piosenkach (w szczególności tych napisanych przez głównego wokalistę Freddiego Mercury’ego). W „Somebody to Love” za każdym razem, gdy pojawia się słowo „Lord”, jest ono śpiewane jako najwyższa nuta na końcu wznoszącego się pasażu. W tym samym utworze, słowa „I’ve got no rhythm; I just keep losing my beat” padają na off beaty, aby stworzyć wrażenie, że jest on poza czasem.

Queen wykorzystuje również malowanie słów za pomocą technologii nagrywania muzyki w swojej piosence „Killer Queen”, gdzie efekt flangera jest umieszczony na wokalu podczas słowa „laser-beam” w takcie 17.

.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *