Buch Esther, Buch der hebräischen Bibel und des christlichen Alten Testaments. Es gehört zum dritten Abschnitt des jüdischen Kanons, bekannt als die Ketuvim, oder „Schriften“. In der jüdischen Bibel folgt Esther auf Prediger und Klagelieder und wird am Purimfest gelesen, das an die Rettung der Juden vor Hamans Verschwörungen erinnert. Das Buch Esther ist eine der Megillot, fünf Schriftrollen, die an bestimmten jüdischen Feiertagen gelesen werden. Im protestantischen Kanon erscheint Esther zwischen Nehemia und Hiob. Im römisch-katholischen Kanon erscheint Esther zwischen Judith und Hiob und enthält sechs Kapitel, die in der jüdischen und evangelischen Tradition als apokryph gelten.
Das Buch behauptet zu erklären, wie es dazu kam, dass die Juden das Fest Purim feierten. Esther, die schöne jüdische Frau des persischen Königs Ahasveros (Xerxes I.), und ihr Cousin Mordechai überreden den König, einen Befehl zur allgemeinen Vernichtung der Juden im ganzen Reich zurückzunehmen. Das Massaker war vom obersten Minister des Königs, Haman, geplant und das Datum durch Losentscheid (Purim) festgelegt worden. Stattdessen wurde Haman an dem Galgen aufgehängt, den er für Mordechai gebaut hatte, und an dem Tag, der für ihre Vernichtung vorgesehen war, vernichteten die Juden ihre Feinde. Laut dem Buch Esther wurde das Purimfest eingeführt, um diesen Tag zu feiern, aber diese Erklärung ist sicherlich legendär. Es gibt jedoch nicht annähernd einen Konsens darüber, welches historische Ereignis die Grundlage für die Geschichte bildete. Das Buch könnte erst in der ersten Hälfte des 2. Jahrhunderts v. Chr. verfasst worden sein, obwohl der Ursprung des Purimfestes auf das babylonische Exil (6. Jahrhundert v. Chr.) zurückgehen könnte.
Der weltliche Charakter des Buches Esther (der göttliche Name wird nie erwähnt) und seine starken nationalistischen Untertöne machten seine Aufnahme in den biblischen Kanon sowohl für Juden als auch für Christen höchst fragwürdig. Offenbar als Reaktion auf das auffällige Fehlen jeglichen Bezugs zu Gott im Buch, streuten die Redakteure (Redakteure) der griechischen Übersetzung in der Septuaginta viele zusätzliche Verse in den Text ein, die Esthers und Mordechais religiöse Hingabe demonstrieren. Diese sogenannten Zusätze zum Buch Esther erscheinen nicht in der hebräischen Bibel, werden in römisch-katholischen Bibeln als kanonisch behandelt und stehen in protestantischen Bibeln unter den Apokryphen.