Articles

Die Schule für britische Akzente – Lernen Sie den schottischen Akzent

Posted on

Was verstehen wir unter ’schottischem Englisch‘?

Schottisches Englisch – ist das nicht einfach Gälisch? Nein, eigentlich nicht! Bevor wir uns den schottischen Akzent genauer ansehen, lassen Sie uns eine kleine Reise durch die Sprachgeschichte Schottlands machen. Zuerst war da Gälisch, die alte Sprache der Kelten. Um 1500 gab es eine geografische Verschiebung, und Gälisch beschränkte sich hauptsächlich auf die Highlands, während sich in den Lowlands eine andere Sprache entwickelte, die sich vom Gälischen unterschied – Scots! (Nein, immer noch nicht ganz schottisches Englisch…) In den Lowlands vermischte sich das Schottische mit dem Standard-Englisch (beide beeinflussten sich gegenseitig), und im 18. Jahrhundert war das schottische Englisch geboren! Das schottische Englisch lässt sich am besten als ein Akzent zusammenfassen, der die perfekte Kombination aus gälischen Wurzeln, schottischer Phonologie und englischem Lexikon ist. Und die Tatsache, dass sich das schottische Englisch erst vor drei Jahrhunderten entwickelt hat, macht es linguistisch gesehen zu einem der „jüngsten“ Akzente auf den Britischen Inseln!

Worauf sollte man beim schottischen Englisch achten?

Da es von den Kelten abstammt, ist es nicht verwunderlich, dass der schottische Akzent einige Ähnlichkeiten mit dem walisischen Englisch aufweist; zum Beispiel das leichte Trillern des R, das in beiden Akzenten zu finden ist. Ein weiterer Rückgriff auf das Gälische findet sich in der Phonologie, wo der O-Laut im Standardenglischen oft mit einem „ae“-Laut ausgesprochen wird. Und wenn Sie sich das Gälische ansehen, werden Sie feststellen, dass die Vokalkombination „ae“ sehr häufig ist. Nehmen Sie zum Beispiel das Wort „cannot“ im Standardenglischen. Im schottischen Englisch wird das T verschluckt, und der O-Laut ändert sich zu „ae“ und wird zu „cannae“.

Eine weitere Besonderheit ist der Glottalstopp – die Blockierung der Atemwege, um den Buchstaben T auszusprechen (obwohl im schottischen Englisch der Buchstabe T durch den Glottalstopp vollständig verschluckt zu werden scheint). Zum Beispiel würde „glottal“ zu „glo’al“ werden. Hören Sie sich den Satz aus dem Video noch einmal an: „I cannae do it. Nicht nur, dass das T am Ende von „cannot“ verschluckt wird, sondern „it“ hat auch diesen markanten Glottalstopp nach dem Vokal, so dass Sie den Buchstaben T im Satz eigentlich gar nicht hören! Beherrschen Sie diese drei großen phonologischen Unterschiede zum Standardenglisch, und Sie sind auf dem besten Weg, schottisches Englisch zu sprechen.

Welche berühmten Schotten kann ich imitieren?

Der Versuch, den schottischen englischen Akzent zu imitieren, kann für Nicht-Briten sehr schwierig sein, daher empfehlen wir, berühmten Schotten zuzuhören, um genau zu lernen, wie man die schottischen Töne beherrscht. Zum Glück für Sie gibt es, wenn es um berühmte Schotten geht, einen peinlichen Reichtum an schottischen Sportstars, Filmstars und anderen Berühmtheiten, denen Sie zuhören können! Für eine Prise stilvolles Schottisch, suchen Sie nicht weiter als den Schauspieler Ewan McGregor. Oder wenn Sie auf der Suche nach einer Version des schottischen Englisch sind, die Ihnen helfen würde, sich in eine Stadt wie Glasgow einzufügen, dann sollte der gefeierte Glasgower Komiker Billy Connolly Ihr erster Anlaufpunkt sein, wenn Sie das nächste Mal auf Youtube sind.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.