Articles

Erika (Lied)

Posted on

Das Lied wird (zusammen mit dem Panzerlied) von der Kuromorimine Girls Academy verwendet.

Auf der Heide blüht ein Blümchen

♦ AUDIO ♦

Original Version

GuP – Off Vocal Version

♦ LYRICS ♦

Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein

und das heißt: Erika

Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein

wird umschwärmt Erika

denn ihr Herz ist voller Süßigkeit

zarter Duft entströmt dem Blütenkleid

Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein

und das heißt: Erika

In der Heimat wohnt ein kleines Mägdelein

und das heißt: Erika

Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein

und mein Glück, Erika

Wenn das Heidekraut rot-lila blüht

singe ich zum Gruß ihr dieses Lied

Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein

und das heißt: Erika

In mein’m Kämmerlein blüht auch ein Blümelein

und das heißt: Erika

Schon beim Morgengrau’n sowie beim Dämmerschein

schaut’s mich an, Erika

Und dann ist es mir, als spräch‘ es laut

Denkst du auch an deine kleine Braut?

In der Heimat weint um dich ein Mägdelein

und das heißt: Erika

On the heath, blüht ein Blümchen

und es heißt Erika

Eifrig schwärmen hunderttausend kleine Bienen

um Erika herum

Denn ihr Herz ist voll Süße

ein zarter Duft entweicht ihrem Blütenkleid

Auf der Heide, blüht ein Blümchen

und es heißt Erika

Zu Hause wohnt ein kleines Mädchen

und sie heißt Erika

Das Mädchen ist mein treuer kleiner Liebling

und meine Freude, Erika!

Wenn die Heide blüht in rötlichem Purpur

Ich singe ihr dieses Lied zur Begrüßung

Auf der Heide, da blüht ein Blümchen

und es heißt Erika

In meinem Zimmer, blüht auch ein Blümchen

Und es heißt Erika

Bereits im Grau der Dämmerung, wie in der Abenddämmerung

Sie schaut mich an, Erika!

Und dann ist es mir, als würde es laut sagen

Denkst du an deine Verlobte?

Zu Hause weint ein Mädchen um dich

und sie heißt Erika

Trivia

  • Kuromorimines Stellvertreterin Erika Itsumi ist nach diesem Lied benannt.
  • Das Lied erscheint ohne Text und wird unter Beibehaltung des Rhythmus mit verschiedenen Instrumenten neu komponiert.
  • Das Lied ist wie das deutsche Äquivalent von Katyusha, das von einer Frau handelt, die darauf wartet, dass ihr Geliebter aus dem Krieg zurückkommt.
  • Dieses Lied erschien auch als OST in einem anderen WWII-Themen-Anime, Strike Witches. Und ist in einer passenden japanischen Lyrik gesungen.

Videos

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.