Lorsque vous utilisez l’anglais au quotidien, parler de ce que les gens disent ou auraient pu vous dire va revenir souvent !
Mais c’est tout un art – poursuivez votre lecture pour savoir comment utiliser correctement les formes de discours direct et indirect.
Quelle est la différence entre le discours direct et indirect ?
Les deux termes décrivent une façon de raconter quelque chose qui a pu être dit – mais il y a une différence subtile entre eux.
Le discours direct décrit le moment où quelque chose est répété exactement comme il l’a été – généralement entre une paire de guillemets. Par exemple :
Elle m’a dit : « Je rentrerai à la maison à 22 heures. »
Le discours indirect partagera toujours la même information – mais au lieu d’exprimer les commentaires ou le discours de quelqu’un en les répétant directement, il implique de rapporter ou de décrire ce qui a été dit. Une différence évidente est qu’avec le discours indirect, vous n’utiliserez pas de guillemets. Par exemple :
Elle m’a dit qu’elle rentrerait à la maison à 22 heures.
Regardons chacun d’eux de plus près !
Le discours direct
Le discours direct peut être utilisé à pratiquement tous les temps en anglais. Vous pouvez l’utiliser pour décrire quelque chose au présent – pour exprimer quelque chose qui se passe au moment présent, ou donner l’impression que cela se passe en ce moment.
Par exemple :
« Pendant qu’elle est au téléphone, elle lui dit : « Je ne te parlerai plus jamais. »
Vous pouvez également utiliser le discours direct au passé et au futur. Vous rencontrerez souvent le discours direct au passé pour décrire quelque chose qui s’est déjà produit. La plupart des formes écrites de l’anglais utiliseront le discours direct de cette manière.
Par exemple :
« Il lui a dit : « Je prendrai le dernier train pour rentrer à la maison. »
Le discours direct peut aussi être utilisé au futur, pour créer un sentiment d’anticipation, ou d’attente. Il peut également être utilisé pour exprimer quelque chose que vous prévoyez de dire à quelqu’un.
Bien que vous ne rencontriez pas forcément cela dans les formes formelles ou professionnelles de l’anglais écrit, vous le verrez probablement couramment dans les formes créatives d’écriture, comme une histoire ou un roman.
Par exemple :
Avant de partir, je lui dirai : « Je ne reviendrai jamais. »
Le discours direct n’est pas toujours une description de ce que quelqu’un a pu dire. Vous pouvez également citer d’autres textes de la même manière, en utilisant des guillemets avant et après la citation. Ici, au lieu d’utiliser le verbe « dire », vous pouvez utiliser un autre verbe à la place, comme « écrire », « déclarer » ou « décrire ».
Le discours indirect
Le discours indirect sert à rapporter ce que quelqu’un a pu dire, et il est donc toujours utilisé au passé. Au lieu d’utiliser des guillemets, nous pouvons montrer que le discours de quelqu’un est décrit en utilisant le mot « que » pour introduire d’abord l’énoncé.
Par exemple :
« Elle a dit qu’elle n’avait pas faim. »
Vous pouvez utiliser différents verbes pour exprimer ce qui est rapporté – bien que « dire » soit assez couramment utilisé, vous pourriez aussi vouloir utiliser « raconter », pour décrire quelque chose qui vous a été dit.
Par exemple :
« Il m’a dit qu’il n’avait pas assez d’argent. »
Votre tour
Vous aurez souvent envie d’utiliser le discours direct et le discours indirect lorsque vous utiliserez l’anglais – alors assurez-vous de bien connaître les deux, et de pouvoir les utiliser correctement !
Un moyen efficace de s’entraîner est de tenir un petit journal de ce qui a été dit autour de vous – décrivez ce que les gens ont dit, et essayez d’écrire quelques exemples dans chaque forme.