Articles

M. et Mme et plus

Posted on
Par Mark Nichol

background image 266

Ce billet détaille les permutations des abréviations des titres de courtoisie.

Comme mentionné dans ce billet, monsieur s’est développé comme une variante de maître. (Il est intéressant de noter que le titre le plus récent est venu se rapporter aux hommes mariés, tandis que master, autrefois un titre de respect pour un supérieur social, était réservé aux hommes et aux garçons non mariés). À l’origine, maître et monsieur étaient tous deux abrégés en M. devant le nom d’une personne comme titre de courtoisie, mais comme maître est tombé en désuétude, M. en est venu à être appliqué uniquement comme abréviation de monsieur.

Mme était à l’origine une abréviation générique de maîtresse devant un nom, mais elle s’est transformée en un titre de courtoisie spécifique à une femme mariée ou veuve, tandis que Mlle, sans abréviation, a été adoptée comme honorifique pour les femmes non mariées. Ms. a commencé comme une variante de l’abréviation de mistress comme titre de courtoisie dans les années 1600 mais est tombé en désuétude. (Au début du XXe siècle, elle a été proposée comme formule de politesse de substitution pour une femme dont l’état civil est inconnu, mais l’idée n’a pas fait son chemin, et l’abréviation n’a pas non plus été reprise cinquante ans plus tard lorsque quelques publications commerciales ont remis la question sur le tapis. Cependant, après que la féministe et journaliste Gloria Steinem a adopté l’abréviation comme titre d’un nouveau magazine pour femmes en 1972, son utilisation s’est rapidement répandue.)

Parce qu’aucune forme plurielle native de Mr. ou Mrs. ne s’est développée en anglais, les abréviations françaises Messrs. (Messieurs) et Mmes. (Mesdames) ont été empruntées ; Mses. s’est développé par imitation, et la forme plurielle de Miss, Misses, comme la forme singulière, n’a pas acquis d’abréviation. En raison du déclin de l’usage de ces honorifiques, les formes plurielles ne se rencontrent plus que rarement.

En tant que référence à un homme qui incarne une certaine qualité, Mr apparaît dans des références telles que « Mr Right » (l’homme idéal à épouser pour une femme) ou « Mr Big » (un homme ayant une autorité et/ou un statut important). Missus, un dérivé de mistress basé sur une prononciation désinvolte de ce dernier mot, et Miz, une orthographe basée sur la prononciation de Mrs. ou Miss dans le sud des États-Unis, ne devraient généralement être utilisés que dans les dialogues de fictions historiquement ou géographiquement appropriées. Cependant, « the Mrs. » ou « the missus », orthographiés comme indiqué comme références humoristiques à sa femme, sont appropriés dans les écrits informels.

Vous voulez améliorer votre anglais en cinq minutes par jour ? Souscrivez un abonnement et commencez à recevoir quotidiennement nos conseils et exercices d’écriture !

Poursuivez votre apprentissage ! Parcourez la catégorie Style, consultez nos articles populaires ou choisissez un article connexe ci-dessous :

  • 100 Interjections le plus souvent petites mais expressives
  • « Confused With » et « Confused About »
  • La différence entre « Phonics » et « Phonetics »

Arrêtez de faire ces erreurs embarrassantes ! Abonnez-vous à Daily Writing Tips aujourd’hui !

description de l'image

  • Vous améliorerez votre anglais en seulement 5 minutes par jour, c’est garanti !
  • Les abonnés ont accès à nos archives avec plus de 800 exercices interactifs !
  • Vous recevrez également trois ebooks bonus entièrement gratuits !

Essayez-le gratuitement maintenant

.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *