Significato dell’Idioma ‘Non mettere tutte le uova in un solo cesto’
Mettere tutte le uova in un solo cesto significa rischiare di perdere tutto avendo un solo piano o idea e dipendere interamente da esso per il proprio successo.
Questo idioma è più spesso usato come un semplice avvertimento: “Non mettere tutte le tue uova in un cesto”, che significa non dipendere da un solo piano o idea. 1Heacock, Paul. Dizionario Cambridge degli idiomi americani. Cambridge: Cambridge UP, 2010.,2Kirkpatrick, Elizabeth M. The Wordsworth Dictionary of Idioms. Ware: Wordsworth, 1995.
Vuoi vedere altri video di Idioms.Online? Iscriviti al nostro canale YouTube!
Esempi di utilizzo
“So che vuoi fare l’attore, ma devi comunque avere una buona istruzione. Non mettere tutte le uova in un solo paniere.”
“Ho fatto domanda a dieci college diversi. Non volevo mettere tutte le mie uova in un solo cesto.”
Origine
Questo idioma deriva da un vecchio proverbio, molto probabilmente spagnolo o italiano, e si trova stampato per la prima volta nel XVII secolo. Allude al fatto di raccogliere tutte le uova delle tue galline in un unico cesto in modo che, se dovessi far cadere il cesto, perderesti tutte le tue uova.
Appare nel Don Chisciotte di Miguel de Cervantes (1615):
“…ritirarsi non è fuggire, e restare non è un’azione saggia quando c’è più motivo di temere che di sperare; è la parte di un uomo saggio conservarsi oggi per domani, e non rischiare tutte le sue uova in un cesto.”
Si trova anche in Un luogo comune di proverbi e frasi proverbiali italiani di Giovanni Torriano (1666).
È simile a un proverbio più antico, originariamente latino: “Non avventurarti tutto in una nave”. O non affidare tutti i tuoi beni a una sola nave.
Mark Twain, in Pudd’nhead Wilson (1894) ha giocato sull’idioma con umorismo:
Ecco, lo sciocco dice: ‘Non mettere tutte le tue uova in un solo cesto’ – che è solo un modo di dire: ‘Sparpaglia i tuoi soldi e la tua attenzione’; ma il saggio dice: ‘Metti tutte le tue uova in un solo cesto e -Guarda quel cesto’. 3Heacock, Paul. Dizionario Cambridge degli idiomi americani. Cambridge: Cambridge UP, 2010.,4Manser, Martin H., et al. The Facts on File Dictionary of Proverbs. Facts On File, 2007.,5Ammer, Christine. Dizionario del patrimonio americano di espressioni idiomatiche. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2013
Altri modi di dire che iniziano con P
- Tirare la gamba a qualcuno
- Pagare attraverso il naso
- Mettere il pedale al metallo
- La prova è nel budino, il
- Mettere i propri due centesimi di valore
Altri idiomi ‘Tutti’
- Dopo tutto
- Non per tutto il tè in Cina
- Tutto quello che luccica non è oro
- Metti tutte le tue carte in tavola
- Non è tutto quello che si dice
Altri modi di dire sull’uovo
- L’ultimo One In è un uovo marcio
- Uovo buono
- Uovo cattivo
Altri modi di dire “mettere”
- Mettere il pedale al metallo
- Mettere i propri due spiccioli
- Mettere qualcuno al pascolo
- Mettere in piedi o stare zitto
- Mettere i soldi dove si trova la bocca
Questa pagina contiene uno o più link di affiliazione. Vedi informativa completa sulle affiliazioni.
YouTube e Gruppo Facebook
Fonti