砂漠で冷たいデザートを楽しみたいですね。
Dessertとdesertは、よく混同される最も一般的な単語のペアです。 この2つの単語はお互いに韻を踏んでいて、スペルも非常に似ています(sが違うだけです)。 この記事では、この2つの単語の意味、例、違い、そして覚え方のコツについてご紹介します。
Desert as verb:
Desertは英語では動詞として使われており、不誠実や裏切りとみなされる方法で(人、原因、組織)を放棄するという意味があります。 He deserted his wife and daughter and went back to England. また、ある場所から人々が去って、その場所が空っぽに見えることも表します。 観光客はビーチを捨ててしまった。 誰かが最も必要としているときに、その資質や能力が発揮できないとき、それはその人を捨てることになります。 彼女の運は彼女を捨てた。 Desertは軍事用語としても使われ、軍隊から不法に離脱することを意味します。
彼の連隊生活があまりにも地獄だったので、彼は脱走を決意しました。
Desert as noun:
Desertは英語の名詞としても使われ、水のない荒涼とした土地で、植物がほとんどなく、一般的には砂で覆われていることを意味します。 シナイ半島の砂漠は過酷な場所です。 また、砂漠の名詞としての意味は非常に珍しく、a flock of lapwingsです。
A desert of lapwings rises from a ploughed field.
Desert as adjective:
Desertは英語の形容詞としても使われる点が特徴です。 ある状況や場所が砂漠(名詞)のようであったり、砂漠のように感じられる場合、それは砂漠と表現されます。 過剰な放牧が砂漠状態を作り出している。 人が住んでいない荒涼とした場所も砂漠と呼ばれます。
砂漠の荒れ地は、夜になると犯罪者の隠れ家になります。
名詞としてのDessert:
Dessert with (double s) は英語の名詞で、「食事の最後に食べる甘いコース」という単一の意味を持っています。
軽い食事にチョコレートムースのデザートを添えました。
例:
砂漠の南西部や南カリフォルニアでは火曜日まで大雨の予報が出ており、命に関わる鉄砲水が再び発生する可能性があるとNational Weather Serviceが月曜日に発表しました。 (USA Today)
Panaridus社は、南西部の農家とグアユールの契約を予定しています。農家の多くは、地元の綿花産業が急減した後、新たな砂漠の作物を求めています。 (The Salt Lake Tribune)
Iraqi deserters fleeing front line for life in Europe (The Globe and Mail)
一見、JD(U)-RJD-Congressの大連合は、NDAを含む他の政党や組み合わせからの脱走者にも門戸を開いているように見えますが、実際はどうでしょうか。 (The Times of India)
「The joke is on them! (The Daily Mail)
ケーブルテレビの「Cake Boss」のBuddy Valastroは、聖父のために天国のデザートをデザインすることを夢見ていました。 (The New York Post)
ドミノ・ピザは、チョコレート・チャンク・クッキーとファッジ・ブラウニーを組み合わせた、新しい温かいデザートを発表しました。 (The Detroit Free Press)
Desert or dessert:
乾燥した荒涼とした場所はdesert(1つのs)であるのに対し、甘いお菓子はdessert(2つのs)です。 一度デザートを食べると、いつももっと食べたくなるので、dessertには2つのs-esをつけることを覚えておきましょう。 また、dessertのssはsweet stuffの略なので、dessertの綴りも覚えておくといいでしょう。