1863年11月19日、エイブラハム・リンカーン大統領は、今後何世紀にもわたって引用されることになる演説を行いました。 しかし、ゲティスバーグ演説について実際に知っていることは何でしょうか?
- リンカーンの演説は “Four score and seven years ago “で始まります。 1スコアは20年に相当しますので、リンカーンは87年前、つまり独立宣言が署名された1776年を指しています。
- 演説の日、リンカーンの演説はその場のハイライトではありませんでした。
- リンカーンの演説の当日、リンカーンの演説はその場のハイライトではなく、リンカーンが演壇に立つ前に2時間も演説していたエドワード・エヴェレットが最大の演説をしていました。
- エヴェレットは後にリンカーンに自分の演説について手紙を書き、「あなたが2分でやったように、私が2時間でその場の中心的なアイデアに近づいたと自負できればいいのですが」と述べています。
- 米議会図書館に2部、イリノイ州立歴史図書館に1部、コーネル大学に1部、ホワイトハウスのリンカーンルームに1部が保管されています。
(偉大なスピーチのトップ10を参照)
ゲティスバーグ演説の全文は以下をご覧ください。 (via Britannica, Library of Congress)
4年と7年前、我々の父祖たちはこの大陸に、自由を信条とし、すべての人間は平等に作られているという命題に捧げられた新しい国家を誕生させました。
今、我々は大きな内戦に従事しており、その国家、あるいはそのように信条とし、そのように捧げられた国家が長く存続できるかどうかを試しています。 私たちは、その戦争の大きな戦場で出会っています。 私たちは、その戦場の一部を、その国が生きるためにここで命を捧げた人々の最後の休息地として捧げるために来ました。
しかし、より大きな意味では、私たちはこの地を捧げることはできず、聖別することもできず、神聖化することもできません。 この地で闘った生者と死者の勇敢な男たちが、私たちの貧弱な力では追加も削除もできないほど、この地を聖別したのです。 世界は、私たちがここで何を言おうと、ほとんど気にも留めないでしょうし、長い間記憶にも残らないでしょうが、彼らがここで何をしたかを忘れることはできません。 むしろ生きている私たちが、ここで戦った人たちがこれまでに気高く進めてきた未完の仕事に、ここで捧げられるのです。 この名誉ある死者から、彼らが最後に全力を尽くした大義への献身を強め、この死者が無駄死にしないように、神の下のこの国が自由の新たな誕生を遂げ、人民の人民による人民のための政府が地上から消滅しないように、ここで強く決意するのである。
(ゲティスバーグの戦場は「心霊スポットトップ10」に掲載されています)
。