Articles

クリストファー・マーロウ

Posted on

演目

『マルタのユダヤ人』

『マルタのユダヤ人』(正式には『マルタ島の富豪ユダヤ人の有名な悲劇』)は、マキアヴェリを模した登場人物がプロローグを担当し、マルタ島一の富豪であるユダヤ人バラバを描いている。

宗教的な対立、陰謀、復讐などが渦巻くこの作品は、シェイクスピアの「ヴェニスの商人」に大きな影響を与えたと言われています。 この作品は、シェイクスピアの『ヴェニスの商人』に大きな影響を与えたと考えられています。

バラバは複雑なキャラクターで、観客の間で様々な反応があり、シェイクスピアの『商人』と同様にユダヤ人の描写についても大きな議論がありました。 また、この作品には見苦しい人物が多く登場し、キリスト教の僧侶や尼僧の性欲過剰を揶揄したり、バラバの財産を奪い合う欲深い修道士たちの姿も描かれています。 このように『マルタのユダヤ人』は、マーロウの最後の4つの作品の特徴である、物議を醸すテーマを見事に表現しています。

『エドワード2世』

史実の『エドワード2世』(正確には『イングランド王エドワード2世の困難な治世と嘆かわしい死、および誇り高きモーティマーの悲劇的な没落』)は、イングランド王エドワード2世が、王の部下が王の政策に不当な影響を与えていることに腹を立てた男爵と王妃によって追放されることを描いた作品です。

エドワード2世は、弱く欠陥のある君主を主人公とした悲劇であり、リチャード2世、ヘンリー4世、ヘンリー5世など、シェイクスピアのより成熟した歴史物語への道を開いた作品です。

マーロウの他の作品はすべて、大幅に編集されたり、上演されたものを書き写しただけで、原文は時代とともに失われてしまったため、この作品は、原作者の原稿を確実に表していると言える唯一のマーロウ作品です。

『パリの大虐殺』

『パリの大虐殺』は、短くて淫靡な作品で、現存する唯一のテキストは、オリジナルの上演を記憶から再現したもの、つまり「レポート・テキスト」であったと考えられます。 そのため、『エドワード2世』や『マルタのユダヤ人』、『タンブールレーヌ』の各部の約半分の長さで、血なまぐさいアクションが中心で、人物像や詩の質はあまり高くありません。

『大虐殺』は、1572年の聖バルトロメオの日の大虐殺の出来事を描いたもので、フランスの王族やカトリックの貴族が、プロテスタントのユグノーを何千人も殺害して処刑するように仕向けたものです。 ロンドンでは、このテーマを利用して難民の殺害を主張する運動家が現れ、劇中では最後のシーンで王妃に不気味な警告を発しています。

『ファウスト博士』

マーロウの最も有名な戯曲は『ファウスト博士の悲劇的歴史』ですが、彼の戯曲の多くがそうであるように、この作品も破損した形でしか残っておらず、実際にマーロウがいつ書いたのかは議論の対象になっています。

『ファウスト』は、ドイツの『ファウスト博物誌』をもとに、知識や権力と引き換えに悪魔に魂を売るというファウスト伝説を初めて劇化した作品として知られています。 この物語は4世紀にはすでに登場していたが、マーロウは劇の最後で主人公が悔い改めて契約を破棄することができないという点で大きく逸脱している。

最後に、ファウストはようやく自分の行為を悔い改めようとしますが、それは遅すぎたか、あるいは単に無関係だったかのどちらかで、メフィストフェレスは彼の魂を回収し、ファウストは彼と一緒に地獄に落ちることが明らかになりました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です