Última Actualização a 9 de Maio de 2020
“Pois a vida e a morte são uma só, assim como o rio e o mar são uma só”
Khalil Gibran era um mágico com palavras. Durante a sua vida, o escritor e pintor libanês pôs algumas das frases mais comoventes e citações curtas em papel que ainda têm o poder de guiar emocionalmente as pessoas até aos dias de hoje.
As seguintes palavras levá-lo-ão numa viagem da vida do artista, ao mesmo tempo que desvendam algumas das suas citações mais queridas sobre amor, amizade, vida e morte.
“O optimista vê a rosa e não os seus espinhos; o pessimista olha para os espinhos, esquecendo a rosa”.
Ele foi um fenómeno do século XX com a capacidade de influenciar a vida das pessoas com a mera sugestão das suas palavras. A sua obra, à qual dedicou toda a sua vida, fez dele o terceiro poeta mais vendido de todos os tempos, juntamente com os nomes de William Shakespeare e do poeta chinês Laozi.
“Somos todos prisioneiros, mas alguns de nós estão em celas com janelas e outros sem janelas.”
A fantástica capacidade de Khalil Gibran de tocar as emoções de uma pessoa valeu-lhe o nome de parteira da Nova Era porque ele ajudou tantas pessoas a combater a depressão com citações espirituosas e comoventes e poemas que têm subtons bíblicos.
O volume dos seus 26 poemas em prosa foi traduzido para 50 línguas e vendido mais de nove milhões de cópias só nos EUA. Quando a sua obra foi lançada pela primeira vez nos anos 60, esgotou-se no espaço de uma semana e continuou a vender 5.000 cópias por semana a seguir.
“Do sofrimento surgiram as almas mais fortes; as personagens mais massivas estão queimadas de cicatrizes.
As palavras acima descritas descrevem a infância de Khalil Gibran até certo ponto. Ele não teve um crescimento fácil devido à pobreza da sua família. Ele nasceu numa família cristã maronita na cidade de Bsharri no Líbano, que era então uma região semi-autónoma do Império Otomano.
O seu pai também se chamava Khalil e a sua mãe, Kamila. A sua cidade natal de Bsharri está situada no local de uma antiga povoação fenícia. Durante as Cruzadas, a cidade ficou conhecida como Buissera.
“Aprendi o silêncio com os faladores, a tolerância com os intolerantes, e a bondade com os indelicados; no entanto estranho, sou ingrato a estes professores”.
Khalil Gibran’s younger years were defined by scraping by. Ele nunca desfrutou de uma educação formal; o seu único conhecimento foi obtido através de padres que o instruíram sobre a Bíblia e lhe deram lições de árabe. Ele tinha duas irmãs mais novas, Mariana e Sultana e um irmão mais velho chamado Peter.
“Se não podes trabalhar com amor mas apenas com aversão, é melhor que deixes o teu trabalho”.
O seu pai, que era o terceiro marido da sua mãe, trabalhou inicialmente como boticário. Contudo, as crescentes dívidas de jogo forçaram-no a procurar emprego alternativo, o que acabou por resultar no pai de Gibran a trabalhar para o representante otomano local.
Tiveram tempos turbulentos para o gradual enfraquecimento do Império Otomano, e os protestos levaram à eventual remoção do administrador e à detenção e prisão de Gibran por desvio de fundos. Como resultado, a propriedade da família foi confiscada.
“Amor e dúvida nunca estiveram em condições de falar”
A mãe de Gibran não esperou por perto – ela tinha tido o suficiente. Assim, em 1895, ela arrumou as suas duas filhas e dois filhos e mudou-se para os Estados Unidos, onde encontraram uma nova casa em Boston. A cidade americana era conhecida por ter a maior comunidade sírio-libanesa do país.
Entretanto, o pai de Khalil Gibran foi libertado da prisão. A notícia não impediu a sua mãe que decidiu ficar na América onde começou a trabalhar como costureira e vendedora de rendas e linho.
“Não se esqueça que a terra tem prazer em sentir os seus pés descalços e os ventos longos para brincar com o seu cabelo.
Quando Khalil Gibran começou a escola em 1885, os seus professores de Boston, muito em breve reconhecendo o seu talento, recomendaram-no para uma bolsa de estudo. Foi também colocado numa turma especial para imigrantes para aprenderem inglês. Além disso, foi durante este período que ele se inscreveu na escola de arte.
“Ontem é apenas a memória de hoje, amanhã é o sonho de hoje”.
Foi então que ele foi apresentado ao importante artista vanguardista Bostoniano Fred Holland Day. O artista desempenhou um papel importante na transmissão das primeiras impressões artísticas sobre o adolescente e faria parte integrante do seu desenvolvimento posterior.
No entanto, Khalil Gibran, a pedido da sua mãe que queria que ele aprendesse sobre a sua herança, regressou rapidamente ao Líbano durante quatro anos em 1897 para estudar a língua árabe e literatura na Escola Al-Hikma. A sua rota de regresso aos EUA levou-o novamente via Ellis Island e de volta a Boston.
“A aparência das coisas muda de acordo com as emoções; e assim vemos nelas magia e beleza, enquanto a magia e a beleza estão realmente em nós”.
O seu regresso aos EUA não foi um regresso feliz. No espaço de um ano, a sua mãe e dois dos seus irmãos, Sultana e Peter, morreram de tuberculose e cancro em 1902 até 1903. Gibran entrou numa crise profunda, emocional e religiosa. Foi apenas graças à sua última irmã restante, Mariana, que ele foi capaz de se sustentar devido ao seu trabalho numa loja de roupa.
“Para que é morrer senão para ficar nu ao vento e derreter-se ao sol? E quando a terra reclamar os seus membros, então dançará verdadeiramente”
Foi durante este período trágico da sua vida que ele lidou intensivamente com a pintura simbólica. Foi mesmo para Paris em 1908, onde estudou pintura e escultura até 1912. Durante este período, o escultor francês Auguste Rodin, cujo trabalho artístico está intimamente ligado à emergência da escultura moderna, exerceu uma influência considerável sobre ele.
“Se amas alguém, deixa-o ir, pois se ele regressar, será sempre teu. E se não voltarem, nunca foram”.
Com nova inspiração, atirou-se prontamente para o seu trabalho, desenvolvendo um estilo simbólico e romântico de pintura que rapidamente atraiu a atenção de Mary Elizabeth Haskell, que era uma respeitada directora e dez anos mais velha do que ele. Encontraram-se numa das suas exposições apresentando os seus desenhos em Boston no ano de 1904.
“E na doçura da amizade que haja risos, e partilha de prazeres. Pois no orvalho das pequenas coisas o coração encontra a sua manhã e é refrescado”
Ela era a luz orientadora de que Khalil Gibran precisava. Os dois formaram uma importante amizade que durou o resto da sua vida. Haskell acreditava verdadeiramente no seu talento e gastava vastas somas de dinheiro promovendo a sua escrita e pintura.
“Cada homem ama duas mulheres; uma é a criação da sua imaginação e a outra ainda não nasceu”.
No entanto, a natureza da sua relação permanece um mistério com algumas pessoas dizendo que eram amantes e outras afirmando que a sua união nunca tinha sido consumada. Ficaram noivos durante algum tempo, mas Khalil Gibran acabou com ele porque não queria casar enquanto ainda tinha casos com outras mulheres. No entanto, Haskell continuou a apoiá-lo financeiramente, apesar de ela própria ter casado com outro homem.
“A vida sem amor é como uma árvore sem flores nem frutos”.
Depois de se formar na Académie Julian em Paris, Gibran deixou a Europa e regressou aos EUA, onde decidiu estabelecer-se em Nova Iorque a partir de 1912.
Durante a sua vida, no entanto, continuou a ser um viajante apaixonado entre o Velho Mundo e o Novo. O seu amor pela caridade, por exemplo, veio à tona durante a fome no Levante em 1916.
Foi durante este período que Khalil Gibran se concentrou na sua obra literária que incluía sobretudo contos, poemas, e ensaios tanto em árabe como em inglês. Os temas dominantes são a crítica à civilização moderna, sociedade burguesa, e clericalismo dogmático.
“Exagero é a verdade que perdeu a calma”.
P>Ele defende um panteísmo místico, bem como um espírito profundamente religioso de modéstia e o primitivo. Com as suas numerosas obras, Gibran tornou-se o inovador da literatura árabe e o fundador de uma escola simbolista. Até hoje, ele tem um público leitor entusiasta, e o seu estilo poético encontra imitadores em todo o mundo.
p>algumas das obras centrais de Gibran em árabe incluem “Rebellious spirits” (1908) e “Broken Wings” (1912). Mais tarde, após 1918, Khalil Gibran escreveu principalmente em inglês com “The Prophet” publicado em 1923 sendo a sua obra mais influente.
“Ser capaz de olhar para trás em satisfação, é viver duas vezes”.
Khalil Gibran morreu a 10 de Abril de 1931, em Nova Iorque, com apenas 48 anos de idade. As principais causas de morte foram tuberculose e cirrose hepática devido ao consumo excessivo prolongado de álcool. Diz-se que após a publicação da sua famosa obra “O Profeta” ele desceu a uma espiral de comportamento auto-destrutivo. Ele trancou-se no seu apartamento e passou o dia inteiro a beber.
“Alguma vez o amor não conheceu a sua própria profundidade até à hora da separação”
Os seus desejos finais eram de ser enterrado no seu Líbano natal. A sua irmã e amiga de vida, Mary Haskell comprou o Mosteiro Mar Sarkis, que se tornou agora o Museu Gibran.
“Uma palavra que quero ver escrita no meu túmulo: Estou viva como tu, e estou ao teu lado. Fecha os olhos e olha à tua volta, ver-me-ás à tua frente”, são as palavras escritas ao lado do túmulo de Khalil Gibran.
Após a sua morte, o seu legado literário experimentou o primeiro renascimento no início dos anos 70 e é agora considerado como uma contribuição significativa para o intercâmbio cultural entre o Oriente e o Ocidente. Além disso, a crença de Khalil Gibran no amor universal ainda vive entre nós até hoje:
“Mas que haja espaços na vossa união e deixem os ventos dos céus dançarem entre vós. Amai-vos uns aos outros mas não façais um laço de amor: deixai que seja antes um mar em movimento entre as margens das vossas almas.”
Posted by:Cris Antonio
Cris Antonio é um mago do conteúdo, responsável pela apresentação de ideias de artigos frescos e únicos. Além da escrita, Cris também gosta de pintar, coleccionar brinquedos, e ler romances alemães.