Articles

Parseltongue

Posted on

Harry Potter falando Parseltongue a uma jibóia

“Hannah, ele é um Parselmouth. Todos sabem que essa é a marca de um Feiticeiro das Trevas. Já ouviu falar de um decente que pudesse falar com cobras? Chamavam ao próprio Slytherin Serpent-tongue”. – A reputação infame de Parseltongue

A língua de Parseltongue é a linguagem das serpentes (assim como de outras criaturas mágicas serpentinas, como o Runespoor e o Basilisco) e daqueles que podem conversar com elas. Um indivíduo que sabe falar Parseltongue é conhecido como um Parselmouth. É uma habilidade muito pouco comum, e era conhecida por ser uma característica quase exclusivamente hereditária. Sem contar com Herpo the Foul, que o antecedeu por vários séculos, quase todos os Parselmouths conhecidos são descendentes de Salazar Slytherin, sendo Harry Potter uma notável excepção (embora ele tenha ganho a sua capacidade como Parselmouth de uma forma pouco ortodoxa).

Características

A língua Parselmouth é, quando falada, um som sibilante, semelhante ao de uma serpente; como tal, as pessoas normais não conseguem compreendê-la (uma excepção conhecida é Dumbledore). Para além da mera comunicação com as formas de vida das serpentes, os Parselmouths também parecem ser capazes de influenciar a vontade das serpentes até um certo ponto. Para além das criaturas baseadas na serpente, Parselmouths podem comunicar entre si com a língua, pois Harry compreendeu os comandos de Tom Riddle à Serpente de Slytherin, e a Casa de Gaunt comunica entre si quase exclusivamente em Parseltongue. Enquanto herdada, Parseltongue requer normalmente que o orador enfrente uma criatura ou objecto com a forma de uma serpente (por exemplo uma escultura); falantes mais proficientes podem ser capazes de falar à vontade, uma vez que a família Gaunt era muito proficiente na língua – o suficiente para Morfin falar com Bob Ogden, enquanto que Voldemort podia falar com a Estátua de Slytherin para libertar o basilisco.

Reputação

“O rapaz pode falar com serpentes, Dumbledore, e tu ainda achas que ele é digno de confiança?” – O preconceito de Cornelius Fudge contra Parselmouths

A capacidade de falar realmente Parseltongue – e não apenas imitá-la como Ron Weasley fez – é considerada um atributo de um Feiticeiro das Trevas, o que se deve em parte ao facto de tanto Salazar Slytherin como Lord Voldemort possuírem esta capacidade. Outro notável Feiticeiro das Trevas que também era um Parselmouth era Herpo, o Falso. No entanto, como Albus Dumbledore salientou, há também Parselmouths entre os bons, o mais conhecido dos quais era Harry Potter. Paracelsus, um alquimista notável e um “génio médico”, é creditado com a descoberta da Parseltongue no século XVI, apesar da existência de falantes como Herpo o Foul ou Salazar Slytherin na era clássica e medieval. Devido à invulgaridade de Parselmouths, Voldemort veio a acreditar que isso o tornava especial.

Um membro desconhecido da Liga de Defesa das Forças Negras afirmou uma vez quando questionado sobre o assunto por Rita Skeeter – “Pessoalmente, desconfiaria muito de qualquer pessoa que pudesse conversar com serpentes, uma vez que as serpentes são frequentemente usadas nos piores tipos de Magia Negra, e estão historicamente associadas a malfeitores”

Harry Potter as a Parselmouth

“Eu falava uma língua diferente? Mas – não percebi – como posso falar uma língua sem saber que a posso falar”? – Harry Potter depois de falar Parseltongue

O Senhor Voldemort passou a capacidade de falar e compreender Parseltongue a Harry Potter quando o atacou na infância em 1981, transformando-o inadvertida e inconscientemente num Horcrux. Harry teve a primeira conversa com cobras aos dez anos de idade quando foi levado para o jardim zoológico com o seu primo Dudley Dursley e deu por si a comunicar com uma cobra enquanto estava na exposição de répteis. Harry provocou inadvertidamente o desaparecimento do copo do tanque da cobra, permitindo a sua fuga.

Harry speaking Parseltongue during the Duelling Club

p>Harry não estava consciente da sua capacidade de falar Parseltongue até 1992; ele foi colocado contra Draco Malfoy no Duelling Club e foi capaz de comunicar com a cobra que Draco conjurara para o atacar, dizendo-lhe para não atacar Justin Finch-Fletchley. Isto causou histeria entre os seus colegas estudantes porque a escrita nas paredes do Castelo de Hogwarts predisse que o Herdeiro de Slytherin abriria a Câmara dos Segredos, libertando um monstro que atacaria os estudantes nascidos em Muggle da escola. Até mesmo Severus Snape, que anteriormente desfrutava do horror de Harry contra a serpente, ficou horrorizado quando soube da capacidade de Harry para comunicar com as serpentes. O Herdeiro de Slytherin era de facto Voldemort, mas Harry conseguiu ter acesso à Câmara ao falar a palavra-chave em Parseltongue, e subsequentemente matou o basilisco dentro. Foi pouco depois deste incidente que Harry aprendeu como adquiriu a capacidade.

Quando o mundo feiticeiro descobriu a capacidade de Harry para falar a língua Parseltongue, cortesia de Rita Skeeter, as pessoas começaram a duvidar das suas palavras, pois Cornelius Fudge recusou-se a acreditar na alegação de Harry sobre o renascimento de Voldemort, em parte devido a ser prejudicado pela capacidade de Harry para falar a língua.

Harry também usou a sua habilidade na língua Parseltongue para abrir o Locket de Salazar Slytherin. Quando Harry, Ron Weasley e Hermione Granger voltaram a Hogwarts para procurar o Diadema de Rowena Ravenclaw, Ron conseguiu uma fraca imitação da língua Parseltongue para reabrir a Câmara dos Segredos para que ele e Hermione pudessem ir buscar presas de basilisco, que Hermione utilizou para destruir a Taça de Helga Hufflepuff.

Depois de Lord Voldemort ter destruído o fragmento da sua alma residente em Harry, Harry parece ter perdido a capacidade de falar Parseltongue, sobre a qual ficou contente e aliviado.

Harry Potter nunca mais tentou usar a capacidade durante os vinte e dois anos seguintes, mas em 2020, apesar da sua crença anterior de que a capacidade se lhe tinha perdido para sempre, Harry tinha de alguma forma recuperado a capacidade de falar e compreender Parseltongue novamente se a tivesse realmente perdido em primeiro lugar. Embora inicialmente relutante em fazê-lo e apenas depois de Hermione ter insistido que tinha de tentar, Harry falou Parseltongue com sucesso para abrir o quarto encantado de Delphini enquanto procurava o seu filho desaparecido, Albus Potter. Mais tarde, para se fazer passar pelo pai da Bruxa Negra, Lord Voldemort, Harry voltou a usar a sua capacidade de falar Parseltongue.

Known Parselmouths

Salazar Slytherin, o mais famoso Parselmouth

  • Harry Potter
  • Salazar Slytherin
  • Tom Riddle
  • Merope Riddle
  • Marvolo Gaunt
  • Morfin Gaunt
  • Corvinus Gaunt
  • Gormlaith Gaunt
  • Herpo the Foul
  • Delphini
  • Potencial não confirmado de Parselmouths

    A capacidade de falar Parseltongue sendo conhecida por ser hereditária, os parentes de sangue dos conhecidos Parselmouths são potencialmente os próprios Parselmouths.

    • Rionach Sayre
    • Rionach Steward

    Outros casos de Parseltongue

    Harry e Bathilda O corpo do Bagshot habitado por Nagini fala Parseltongue

    p>P>Pessoas que não eram Parselmouths mas eram capazes de falar ou compreender Parseltongue através de vários meios:

    • Ginny Weasley era capaz de falar Parseltongue enquanto estava possuída pelo Diário de Tom Riddle, o que lhe permitiu abrir a Câmara dos Segredos.
    • Ron Weasley também foi capaz de abrir a Câmara dos Segredos durante a Batalha de Hogwarts repetindo um fragmento de Parseltongue que tinha ouvido Harry Potter usar para abrir o Locket de Salazar Slytherin, embora tenha sido preciso várias tentativas para que funcionasse.
    • Albus Dumbledore conseguia compreender a língua de Parseltongue e repetir frases nela textualmente; ele pode ter sido capaz de a falar na íntegra, embora isto não esteja confirmado.
    • Newt Scamander mencionado no seu magnum opus, Fantastic Beasts and Where to Find Them, essa informação sobre Runespoors, cobras de três cabeças de África, baseia-se nos “escritos de Parselmouths que guardaram e conversaram com estas serpentes”. É provável que haja Parselmouths africanas completamente sem relação com os Gaunts.
    • li> A carcaça de Bathilda Bagshot falou em Parseltongue enquanto estava ocupada por Nagini.

    • Isolt Sayre, um descendente directo de Salazar Slytherin, foi capaz de compreender uma Serpente de Chifres que ela própria visitava regularmente mas não era capaz de falar a língua Parseltongue.

    Nos bastidores

    • J. K. Rowling declarou que ela tirou o nome Parselmouth de uma “velha palavra para alguém que tem um problema com a boca, como um lábio de lebre”.
    • Quando Harry Potter e Hermione Granger foram ao Godric’s Hollow em 1997, Nagini (dentro do cadáver de Bathilda Bagshot) diz a Harry para “vir!” da sala ao lado em Parseltongue. Em reacção, Hermione salta e agarra o braço de Harry, e os dois obedecem ao comando. Não se sabe como Hermione parecia compreender este comando, embora pudesse ser que não o tivesse ouvido bem, e apenas seguisse Harry. Ela também poderia ter ficado assustada com o som sibilante que ouviu e depois seguiu Harry.
    • li>No filme de Pedra Filosofal, Harry conversa com uma pitão birmanesa, em vez de uma Boa Construtora.li> Quando era falada nos filmes, Parseltongue ficou sem tradução, excepto para uma cena em Harry Potter e os Salões da Morte: Parte 2 quando Voldemort estava a falar com Nagini, onde lhe foram dadas legendas. Também foi ouvida em inglês no primeiro filme quando Harry falava no zoo.li> Nos filmes, Parseltongue é representada como soando como uma linguagem sibilante com fonemas facilmente discerníveis criados pelo Dr. Francis Nolan (tal como listados nos créditos de Harry Potter e os Talismãs da Morte). Nos romances, é apenas descrito como um baixo ruído de assobio, facilmente falhado por não-Parselmouths – um som muito distante das versões bastante barulhentas dos filmes.

    • Nos dois últimos filmes, enquanto Harry se aproxima de um Horcrux ele consegue ouvir, além de um ruído de choro, uma voz fraca que parece falar em Parseltongue.
    • É possível que Parseltongue venha em variantes para línguas diferentes, em vez de ser entendida como a língua falada pelo Parselmouth. A jibóia com que Harry Potter conversa no jardim zoológico utiliza a palavra portuguesa amigo em vez da inglesa amigo.
    • O Parselmouth – fornece um dicionário auditivo que oferece aos visitantes a oportunidade de ouvir traduções de palavras e frases em inglês em Parseltongue
    • Tradutor de Parseltongue (arquivado) – um tradutor oficial em Parseltongue.
    • Inspirado em Parseltongue – Fornece uma hipotética quebra escrita da Parseltongue no universo.

    Aspecto

    • Harry Potter e a Pedra Filosofal (Primeira aparição)
    • Harry Potter e a Pedra Filosofal (filme)
    • Harry Potter e a Câmara dos Segredos (Primeiro identificada como Parseltongue)
    • Harry Potter e a Câmara dos Segredos (filme)
    • li>Harry Potter and the Chamber of Secrets (videojogo)li>Harry Potter and the Goblet of Fireli>Harry Potter and the Goblet of Fire (filme)li> Harry Potter and the Order of the Phoenix (filme) (Ouvido no tiro de abertura) li>Harry Potter and the Goblet of Fire (filme)Príncipe Sanguinário

    • Harry Potter and the Half-Blood Prince (filme)
    • Harry Potter and the Deathly Hallows
    • Harry Potter and the Deathly Hallows: Parte 1
    • Harry Potter and the Deathly Hallows: Parte 2
    • Harry Potter and the Cursed Childli>Harry Potter and the Cursed Child (brincar)li>Bestas Fantásticas e Onde as Encontrar (apenas mencionado) li>Pottermore

    • Wizarding World
    • li>LEGO Harry Potter: Anos 1-4

    • LEGO Harry Potter: Anos 5-7
    • li>Harry Potter para Kinectli> Harry Potter: O Cofre de Personagens (Apenas mencionado)

    Notas e referências

    1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 Harry Potter e a Câmara dos Segredos, Capítulo 11 (O Clube de Duelo)
    2. 2.0 2.1 2.2 2.3 Bestas Fantásticas e Onde encontrá-las
    3. 3.0 3.1 Harry Potter e os Salões da Morte, Capítulo 35 (A Cruz do Rei)
    4. 4.0 4.1 4.2 30 de Julho de 2007 Bloomsbury Live Chat com J. K. Rowling
    5. 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.5 5.6 Harry Potter e a Câmara dos Segredos, Capítulo 17 (O Herdeiro de Slytherin)
    6. 6.0 6.1 6.2 6.3 6.4 Harry Potter e o Príncipe Meio-Sangue, Capítulo 10 (A Casa de Gaunt)
    7. 7.0 7.1 Harry Potter e o Cálice de Fogo, Capítulo 31 (A Terceira Tarefa)
    8. Harry Potter e a Pedra Filosofal (jogo de vídeo)
    9. Harry Potter e a Câmara dos Segredos (jogo de vídeo)
    10. 10.0 10.1 Harry Potter e o Príncipe Meio-Sangue, Capítulo 13 (A Adivinha Secreta)
    11. 11.0 11.1 Harry Potter e a Pedra Filosofal, Capítulo 2 (O Vidro Desaparecido)
    12. Harry Potter e a Câmara dos Segredos, Capítulo 9 (O Escrito na Parede)
    13. Harry Potter e o Cálice de Fogo, Capítulo 36 (A Separação dos Caminhos)
    14. Harry Potter e os Salões da Morte, Capítulo 19 (A Corça de Prata)
    15. 15.0 15.1 Harry Potter e os Salões da Morte, Capítulo 31 (A Batalha de Hogwarts)
    16. 16.0 16.1 Harry Potter e a Criança Amaldiçoada
    17. Harry Potter e o Cálice de Fogo, Capítulo 1 (A Casa do Enigma)
    18. 18.0 18.1 Harry Potter e o Príncipe Meio-Sangue, Capítulo 17 (A Sluggish Memory)
    19. Escrita por J.K. Rowling: “Câmara dos Segredos” em Wizarding World
    20. 20,0 20,1 20,2 20,3 Escrito por J.K. Rowling: “Ilvermorny School of Witchcraft and Wizardry” at Wizarding World
    21. 21.0 21.1 Harry Potter and the Deathly Hallows, Capítulo 17 (Bathilda’s Secret)
    22. 2003 Albert Hall Interview with J.K. Rowling at Accio Quote

    Deixe uma resposta

    O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *