
/div>
/div>
4 Dicas de Saudação Internas que Você Deve Saber!

P>Pessoas chinesas dizem “nǐ hǎo” quando conhecem alguém (especialmente estrangeiro) pela primeira vez , atender o telefone e escrever uma carta. Para o povo chinês, “nǐ hǎo” parece um pouco formal demais e cria uma distância.
Damos 4 dicas de saudação internas!
1) Nǐ hǎo (你好) vs. Nín hǎo (您好)
Dicas: A maioria dos honoríficos chineses já não são utilizados após a Revolução Cultural, especialmente na forma falada*. Actualmente, o nín (您, you) é provavelmente o honorífico chinês mais utilizado.

2) Use saudações associadas à hora do dia!
A saudação matinal mais comum é “zǎo ān” (早安, bom dia). É uma expressão fixa, que significa literalmente “paz matinal”. No entanto, há mais variações de “zǎo ān” do que alguma vez se possa imaginar. Por exemplo, “zǎo” (早, bom dia) é a forma abreviada de “zǎo ān” e acrescentando “ā”. (啊) ou “ya” (呀) depois de “zǎo” torna-o mais casual.

>/div>
3) Digam os seus nomes/nomes/nomes/títulos/ termos de parentesco!
Na cultura chinesa, é muito comum saudar os outros fazendo contacto visual e endereçá-los por nomes, alcunhas, títulos ou termos de parentesco. Uma vez que abordar os nomes chineses completos é demasiado formal, amigos e colegas chamam-se frequentemente uns aos outros apenas por xìng (姓, apelido) ou míng (名, nome dado). Para que pareça mais casual, os chineses até combinam um xìng (姓) e um prefixo de apelido para fazer um apelido. Lǎo (老, antigo), xiǎo (小, pequeno), dà (大, grande) e ā (阿) são marcadores de alcunhas bastante comuns adicionados na frente de xìng (姓).
p>Consulte a seguinte conversa extraída do Chat to Learn Chinese app:
O director-geral Li escova o Manager Wang na empresa:
Manager Wang: Lĭ zǒng hǎo! (李总好!, How are you, General (Director) Li!)
General (Director) Li: Wáng jīnglǐ! (王经理! Director Wang!)

Tips: Nomes, títulos específicos de género, títulos profissionais e termos de parentesco em si são formas de saudação, que podem ser usadas sozinhas para saudar os chineses.
4) Saudar como um chinês, referindo-se às actividades actuais!
“Nǐ chī le méiyǒu?” (你吃了没有?, Já comeu?) é provavelmente a saudação chinesa mais frequentemente utilizada. Amigos íntimos podem até perguntar “Qù nǎ?”. (去哪?, Onde vai?), “Gànmá ne?” (干嘛呢?, O que está a fazer?) ou “Máng shénme ne? (忙什么呢?, Com que estás ocupado?). Algumas saudações chinesas podem parecer bastante intrometidas de uma perspectiva não chinesa, mas não é um assédio, é mais como mostrar cuidado e preocupação. Basta tomar essas perguntas como um início de conversa. NÃO tente dizer todos os detalhes.
Agora, aprendeu a cumprimentar como um chinês usando a hora do dia, nomes, títulos, alcunhas ou falando de actividades correntes. Para audios e mais detalhes sobre dicas de saudação internas, por favor descarregue Chat to Learn Chinese app on Google Play Store ou IOS App Store.