Para leer más Historias no contadas, recoge el nuevo número de Entertainment Weekly que sale a la venta el viernes, o cómpralo ya aquí. No olvides suscribirte para obtener más entrevistas y fotos exclusivas, sólo en EW.
Antes de que las mujeres de Girls Trip nos enseñaran sobre el pomelo y de que las Bridesmaids hicieran caca en un fregadero, Cameron Diaz, Christina Applegate y Selma Blair se lo montaban con peludos y cantaban sobre genitales masculinos en La cosa más dulce.
En la comedia de 2002, Diaz protagonizaba a la promiscua Christina Walters, que conoce a su potencial alma gemela Peter Donahue (Thomas Jane) y recluta a su mejor amiga, Courtney (Applegate), para viajar por carretera a lo que creen que es la boda de su hermano Roger (Jason Bateman). También intentan ayudar a su amiga Jane (Blair), recientemente soltera, a volver a subirse al elefante, er, al caballo. A continuación, el trío se reúne y le cuenta a EW cómo fue el rodaje de este festival de sexo femenino.
ENTERTAINMENT WEEKLY: La cosa más dulce fue realmente la precursora de películas como Bridemaids y Girls Trip. ¿Os disteis cuenta en ese momento de que estabais sobrepasando los límites?
CHRISTINA APPLEGATE: Deberías haber leído el guión original, era mucho más R de lo que acabamos rodando.
CAMERON DIAZ: Lo era.
APPLEGATE: Íbamos a sobrepasar los límites y se asustaron. ¿No os acordáis, chicos, de que se asustaron mucho por ello y dijeron: «Oh, las mujeres no deberían hablar así», y lo redujeron? No podíamos decir c-k y cosas así. Y entonces la canción del pene desapareció.
SELMA BLAIR: Creo que conseguí mi papel por defecto porque nadie quería entrar y tener un pene. Todos sus agentes decían: «No, no te van a dar el papel con un pene metido en la boca». Yo decía: «Son Cameron Diaz y Christina Applegate, ¿me estás tomando el pelo? Sí, tendré un pene en la boca». Realmente creo que fui elegida por defecto.
DIAZ: Estábamos asombrados, literalmente, todos los días de lo valiente que eras, de lo lejos que llegarías. Todo el disfraz con el novio en el vestuario.
BLAIR: ¡El elefante! Esa fue una de las ideas locas del día. No creo que estuviera en el guión.
APLICADO: Muy divertido.
Empecemos hablando de la canción del pene. ¿Estaba en el guión original que leíste? Y si es así, ¿cuál fue tu reacción original ante ella?
DIAZ: Estaba en el original y fue probablemente lo que me hizo querer hacer la película.
BLAIR:
DIAZ: Sólo la oportunidad.
APLICADO: Creo que fue lo mismo para todos nosotros. Pensé: «Dios mío, vamos a hacer ‘Greased Lightnin’, pero cantando sobre un pene». Estaba tan emocionada, tenía tantas visiones en mi cabeza del número de producción que íbamos a hacer.
DIAZ: ¿Cuántos otros guiones habéis leído en los que eso fuera una posibilidad?
APLICADO: Ninguno.
DIAZ: Cero, ¿verdad? Ninguno. ¿Empezáis a fantasear, verdad, sobre lo que podría ser?
APLICADO: Hablábamos de: «Oh, la producción que va a ser». Estábamos tan entusiasmados con ello, y luego lo quitan de la película, porque dicen: «Sí, no».
BLAIR: Hubo muchos ensayos de baile, y yo no sé bailar en absoluto. Christina y Cameron tienen mucho talento. Incluso al final, cuando estábamos rodando, no tenía ni idea de lo que estaba pasando.
DIAZ: Me encantan todos los extras. ¿Recuerdas esa mujer mayor que tenía como 90 años y podía hacer los splits? Todo el mundo que estaba en el restaurante estaba a bordo. Todo el mundo se lo pasaba muy bien. Yo corría entre las tomas y me secaba las axilas, porque no uso antitranspirante, así que tenía que secarme las axilas porque sudábamos mucho.
BLAIR: Oh Dios, me acuerdo de eso.
¿Cuánto se ensayó para esto? ¿Y cuánto tiempo se tardó en filmar?
APLICADO: Una cantidad considerable. Cuando tienes a tanta gente, y muchos de ellos no son bailarines profesionales – los únicos bailarines que teníamos eran Doug y Joe Tremaine, y esos eran mis profesores de baile a los que les di un papel. Pero todos los demás, se suponía que tenía que tener lugar en un restaurante chino, por lo que se suponía que tenía que ser pedestre, pero espectacular al mismo tiempo. Así que me llevó un tiempo, si no recuerdo mal.
DIAZ: Por cierto, me encanta esa descripción: Peatonal y espectacular. Siento que eso es lo que es toda la película: muy pedestre, pero realmente espectacular.
DIAZ: Es como describo mi vida, nena.
DIAZ: Estás ganando.
DIAZ: Estoy ganando en ser pedestre y espectacular.
DIAZ: Eres simplemente espectacular.
¿Os sorprendió que la canción sólo formara parte de la versión sin clasificar de la película?
DIAZ: El hecho de que se hiciera la película fue una de esas cosas en las que nos dijimos: «¡Vaya, vale, genial! Hagámosla!»
APLICADO: Eso fue, ¿cuánto, hace 18 años? ¿No lo hicimos antes de 2002?
BLAIR: Sí.
Alegado: Lo hicimos antes porque ¿no me casé en algún momento con alguien en 2001, creo? Vosotros estuvisteis en mi boda.
DIAZ: Sí, lo hiciste. Vaya, eso fue hace mucho tiempo. Pero por cierto, acababa de hacer Gangs of New York y luego vine a hacer esa película. Venía de hacer Gangs of New York y Vanilla Sky al mismo tiempo, las terminé y volví. Roger me dijo: «No puedo creer que tenga que dirigirte cuando acabas de trabajar con Martin Scorsese», y yo dije: «¿En serio? ¿Estás seguro? Porque no vamos a tener la misma actuación, punto, no importa qué. Está bien, no te preocupes. Esta película no va a requerir – tienes tu propio conjunto de habilidades especiales para esta película, te lo prometo.»
Hablemos de la escena del glory hole. Courtney es básicamente disparada a través de la habitación con agua de un urinario roto, mientras que a Christina le meten un pene en el ojo. ¿Qué recordáis del rodaje de esa escena en particular?
APLICADO: No sé por qué decidí que mi personaje podía orinar anatómica y físicamente en un urinario, por lo que era algo que no podía ocurrir. Se te caería todo por la pierna. Sí, así que aparentemente puedes levantar la pierna y orinar en un urinario. Obviamente, eso se rodó al final del día, porque el agua tenía una presión muy alta, tío. Si el agua hubiera estado un poco más baja, todos habríamos tenido un mejor día.
DIAZ:
Pero fui literalmente disparado a través de esa habitación. Ambos lo fuimos. Fue una locura. Nos agarramos el uno al otro y nos caímos. Fue una comedia física y el resto fue una supervivencia literal con los dos, porque nos disparaban con agua lo más fuerte posible.
DIAZ: Fue absurdo. Fue una de esas cosas en las que esta película, lo absurdo de lo que íbamos, todos los días quieres tratar de empujarlo, quieres tratar de llevarlo a la gloria completa de lo que es posible dentro de la escritura y todas las cosas que se puede lograr en el día. Pero al mismo tiempo, tratas de aferrarte a un pequeño grano de dignidad.
DIAZ:
Y tratar de hacer algo que no sea tan absurdo como para que no lo compren. Todavía quieres que la gente invierta en estos personajes, y la historia de amor, y las amistades y todas esas cosas. Porque cada uno de esos momentos fue tan hiperactivo, y lo llevamos tan lejos, que de alguna manera eso cayó en un tono tan parejo. Todo lo que ocurría, ocurría al mismo nivel. No sólo nos pincharon en el ojo, no sólo se orinó en el urinario, explotó, nos empujó fuera de la puerta, caímos al suelo. No nos limitamos a cantar una canción en un restaurante, hicimos que todo el mundo participara en ella. Lo mismo cuando Selma tenía una polla atascada en la garganta. Todo el edificio está ahí. Cada una de esas cosas era tan exagerada que de alguna manera se sentía como si realmente pudiera suceder. Este es el mundo en el que existimos, donde todo llega a este extremo, ¿sabes? Aprecio eso de la película. Para todo lo que es, aprecio lo lejos que Roger estaba dispuesto a llegar. Todo el tono de la película, todo… El nivel de compromiso con el ridículo, el absurdo viviente fue realmente admirable, ¿verdad? Y todo el mundo estaba a bordo, todo el mundo estaba allí. Me lo pasé muy bien.
Selma, volvamos a la escena en la que Jane tiene sexo en un camerino con su novio mientras éste lleva un disfraz de elefante morado. ¿Cómo fue el rodaje de esa escena?
BLAIR: No creo que esa escena estuviera en el guión, fue uno de los gloriosos pedos cerebrales de Roger. Él decía: «Esta escena necesita algo. Esas chicas se están divirtiendo mucho. ¿Qué es un gran momento para ti?» ¡Sexo animal! Era realmente absurdo. Recuerdo que estaba muy cómodo. Era tan acogedor.
DIAZ: ¿Puedes ver cómo la gente tiene una cosa para furries?
BLAIR: ¡Sí! No soy una chica peluda, pero puedo ver el encanto. Era realmente acogedor. Era un traje muy cómodo. Hacía todo el trabajo pesado, obviamente. Sólo tenía que rebotar y decir esta línea, que me hace feliz. Siempre que me siento un poco deprimido, digo: «No puedo creer que me esté tirando a un elefante púrpura». Siempre que las cosas van muy mal, lo digo, y hace que las cosas vuelvan a su cauce con una sonrisa. Pero no, eso fue simplemente lanzado en el día, y ese fue el único traje que pudieron conseguir, eso es lo que estaba disponible.
A esa escena le sigue una en la que Courtney hace parecer que Christina se le va encima, haciendo que un motociclista se estrelle. ¿Qué recuerdas de la filmación de eso?
DIAZ: ¡Fácil de hacer!
DIAZ: ¡Si!
DIAZ: Nos habíamos familiarizado lo suficiente como para que estuviera bien tener su cabeza en mi entrepierna. Creo que empujé tu cabeza hacia abajo bastante, también, Cameron.
DIAZ: Sí, lo hiciste. Y, te diré, si quieres saberlo, que fue un recuerdo muy agradable para mí.
APLICADO: Porque me duché ese día. Fue una de esas cosas que nunca había hecho algo tan lejos. Me di cuenta en ese momento de que soy tan burda como cualquiera, e hice lo de la lengua, haciendo la mímica de comerse a alguien, y me quedé como: «Dios mío, ¿quién soy? Estoy descubriendo tanto sobre mí misma en este momento. Soy severamente asqueroso y me encanta cada segundo de ello». Creo que, hasta ese momento, no había dicho la palabra p-y en toda mi vida, y creo que después de eso no he dejado de decirla. Fue un verdadero despertar para mí.
DIAZ: Por cierto, estaba pensando en la escena de la tintorería, Selma, con el tipo raspando la falda y probándola. Si lo piensas, fue un no parar. Cuando llevas el vestido a la tintorería y tiene semen. El pobre tipo dice: «¿Qué es esto?» y él dice: «Déjame ver, te lo puedo decir», y lo raspa y lo prueba. Tú estabas como, «¡No, no, no, no!»
BLAIR: ¡Recuerdo que tu madre vino con niños!
APLICADO: Sí, esa era mi madre, .
BLAIR: Eso fue tan ridículo. Me puse rojo como la remolacha. Me encogí mucho. No puedo ver eso.
DIAZ: Fue una escena tras otra, honestamente. Es como un aluvión.
BLAIR: La cosa más dulce es implacable.
Antes del final feliz entre la pareja protagonista de la película, La cosa más dulce culmina con una escena en la que Courtney y Christina vuelven a casa y se encuentran con varios policías, bomberos y vecinos reunidos en su casa porque Jane se ha metido en la boca el pene de su novio, de tamaño considerable y con un piercing. Selma, ¿cuáles fueron los aspectos más técnicos de esa escena? ¿Cómo se filmó?
BLAIR: Tenía un plátano en la boca. Tengo una ATM muy, muy mala y fue muy doloroso estar así todo el día. Pero tenía a toda la comunidad detrás de mí, un palestino, un israelí, los bomberos. Recuerdo que Cameron me acariciaba el pelo de forma tan relajante. Fue un momento muy…
DIAZ: Realmente estabas en ello.
BLAIR: Fue realmente una escena dramática para mí. No la vi como una comedia. Era un punto realmente bajo, pero también sabía que en algún lugar, esto iba a ayudar a la gente a superar algo algún día. Fue muy patético, y todavía me duele. De hecho, voy a ir a ponerme botox en la mandíbula hoy, porque todavía me duele.
DIAZ: Recuerdo lo malo que fue para ti. Estabas muy, muy incómodo.
APLICADO: A menudo pienso que desde que hicimos esta película, ¿a cuánta gente le pasó eso y empezó a cantar esa canción para ver si realmente funciona, sabes lo que quiero decir? Crees que a lo mejor a alguna chica se le pega por ahí y dice: «Dios mío, me acuerdo». ¿Verdad? Me pregunto!
De todas estas grandes escenas que acabamos de repasar, ¿cuál fue la primera gran escena que filmaste para la película?
DIAZ: Sé que la primera escena que filmé fue caminando por la calle para la apertura. Mueve el culo, obsérvate.
APLICADO: Sí, ese fue mi primer día, también, contigo.
DIAZ: Esa fue la primera.
BLAIR: No recuerdo la mía, pero recuerdo haberla visto en el playback, así que estuve allí ese día. Ese día también grabé, pero no recuerdo qué. Recuerdo que pensé: «Oh, Dios mío, realmente están caminando por esta colina, como un montón.»
APLICADO: Estábamos bailando.
DIAZ: Había un montón de cosas en esa colina. Con tacones, siempre. Fue divertido rodar en San Francisco.
APLICADO: Sí, estuvo bien.
- ¿Cuál fue cada uno de vuestros momentos favoritos de la película o del rodaje en sí?
BLAIR: Recuerdo las escenas del club. Cameron había recibido, de parte de su agente, una gran caja de regalo con un montón de tortugas de caramelo, y Cameron, no te comiste eso, pero lo hiciste ese día. - APPLEGATE: Y nos volvimos locos, porque soy un adicto.
- BLAIR: No parábamos de comer esas tortugas y de reírnos. Llevabas estos pantalones rojos y gritabas: «¡No me importa! No me importa!» Eras tan genial.
- DÍAZ: Fue muy divertido.
- Cameron y Selma, creo que algunos de mis momentos favoritos fueron cuando descubrimos esa canción de Karen Finley y la poníamos y alterábamos a todo el equipo. ¿Recuerdas esa canción? «You don’t own me!»
- DÍAZ: Oh, Dios mío, sí, y también cantábamos eso, «Lick my back, lick my crack, lick my p-y…» ¿recuerdas que cantábamos eso?
- APPLEGATE: Cameron y yo memorizamos toda esta canción de esta mujer Karen Finley, que se llamaba «Belgian Waffles». Cuando hacíamos las escenas en el coche, la poníamos y recuerdo que el equipo en el coche de seguimiento nos miraba como «Esto es horrible. Este es un momento horrible en mi vida».
- DÍAZ: ¡Eso es!
- APPLEGATE: La canción más asquerosa de todos los tiempos.
- DÍAZ: Estábamos muy metidos en canciones asquerosas durante esa época, como «Peaches». Realmente nos soltamos, me parece. Tienes razón, fue un despertar.
- APLEGATE: A nuestra muerte.
¿Hay algún momento de la película -ya sea del guión original o de lo que rodasteis- que os gustaría que estuviera en el montaje final, pero no lo hizo?
DIAZ: Siento que todo estaba ahí.
APLEGATE: Recuerdo que se quitaron muchas cosas del guión. Pero el guión original tenía muchas más cosas que se ajustaban a esa línea. Sólo querían tener cuidado de no ofender a nadie por completo. Recuerdo que se me rompió el corazón por algunas de esas cosas. Lo único que realmente se cortó fue la canción que rodamos y que no se incluyó.
¿Y cómo fue el rodaje de la escena del montaje de la película?
DIAZ: Mi parte favorita de la escena del montaje de la película fue el final, porque era el último día de rodaje y tenía esas extensiones en el pelo. Siempre me arrancaba las extensiones, como si me estuviera volviendo loca, y entonces miraba el pelo y empezaba a gritar. La última toma de toda la película era yo tirando de mis extensiones y gritando al equipo. Esa fue mi parte favorita del final.
APLICADO: ¿Te refieres a cuando nos disfrazamos de todos esos personajes? Para mí, mi fantasía de toda la vida era estar en Flashdance, así que hacer lo de Flashdance fue divertido. También hice los saltos hacia atrás, y eso no lo hizo, y eso me hizo muy triste, porque yo estaba muy, muy emocionado por algunos saltos hacia atrás de Flashdance.
DIAZ: Eres un buen bailarín de Flashdance, sin embargo.
APLICADO: Sueño de toda la vida, hombre.
BLAIR: Estoy de acuerdo, gran bailarín allí. Yo no sé bailar. Adiós.
DIAZ: Sabes lo que es realmente divertido de esta película es que tengo gente que se me acerca a menudo y me dicen: «Oh Dios mío, La cosa más dulce es mi película favorita». No es que nadie se me acerque y diga: «Oh sí, me encanta esa película». Es como, cuando hacen referencia a ella o me dicen algo sobre ella, siempre es, «No, pero es mi película favorita». Siempre estoy como, «Wow. Muy bien, ahora te conozco. Te conozco». Me encanta.
¿Se han reunido los tres desde el rodaje?
¡No!
DIAZ: Maldita sea, ¿por qué no?
No lo sé. Díganme ustedes. Veo a Selma.
BLAIR: Nuestros hijos son amigos. ¿Cameron?
DIAZ: Tal vez debería, ya sabes, quiero decir, estoy abajo. Estoy literalmente sin hacer nada.
Apuntado: ¡Yo también estoy literalmente sin hacer nada! Estoy semi-retirada, no he trabajado durante años. Soy madre, eso es lo que hacemos. Así que estoy por ahí, hombre.
DIAZ: Eso es tan impresionante. Estoy totalmente abajo. Yo también estoy semiretirada, y de hecho estoy jubilada, así que me encantaría verlas a ustedes, señoras.
BLAIR: Me encantaría.
¿Terminaste rompiendo mucho durante esta película?
DIAZ: Quiero decir, esta película estaba tan llena de penes. Si lo piensas, pene-colada. ¿Te gusta la pene-colada? Christina y yo tuvimos eso.
BLAIR: Glory holes.
DIAZ: A Selma se le enganchó un anillo de pene en la úvula, porque eso es realmente lo que pasó.
BLAIR: También, ese pene que me hizo doler mucho a la mañana siguiente.
DIAZ: Es una película tan de penes.
APLICADO: Como lo llaman en el negocio, dick-heavy. Así es como la llamamos en el negocio del entretenimiento – es una película con mucho pene.
DIAZ: Por cierto, no puedes hacer esa película de nuevo ahora. Nunca podrías hacer esa película.
APLICADO: Es demasiado insulsa.
DIAZ: ¡Sí!
Si La cosa más dulce fuera a ser reiniciada, ¿quién querrías que interpretara tus personajes?
APLICADO: Nosotros.
DIAZ: ¡Yo!
APLICADO: Sí, yo!
BLAIR: ¡No voy a ceder eso a nadie!
APLICADO: Deberían hacer La cosa más dulce: Los años del geriátrico.
DIAZ: ¿Te lo imaginas? ¿Quiénes serían estas chicas ahora mismo?
APLICADO: Estaríamos en bemoles, te lo aseguro. Yo estaría en pisos.
DIAZ: Te diré que esa es la verdad.
APLICADO: Nunca más en tacones.
BLAIR: Y yo no-
DIAZ: ¿No te vas a tirar a un elefante morado?
BLAIR: Hay cosas que vienen con la edad.
DIAZ: ¡No tienes que hacerlo, ya lo has hecho!
BLAIR: ¡Tendría una hija en él, y le pasará a ella! ¡O un hijo y le pasará a él! Creo que tenemos una línea argumental, chicos. ¿Alguien se apunta? No estoy retirado. Esta película no me impulsó al estatus de jubilado, así que me apunto al reinicio. Me tiraré a un elefante púrpura.
APLICADO: Yo también saldría de un retiro para ello.
DIAZ: Yo lo haría.
APLICADO: Mira, estoy retirado hasta que el dinero empiece a escasear, nena, así que estoy aquí por un minuto.
BLAIR: ¡Os veré en el set, chicas!
Vuelve a ver nuestra entrevista con la guionista de La cosa más dulce, Nancy Pimental, que aclara la inspiración de la película.
Todos los temas de cine
Inscríbete en EW TV
¡Obtén recapitulaciones y primicias entre bastidores de tus series favoritas y mucho más!