Articles

Esquimal

Posted on
Trineos Inuit

Origen del término

El origen de la palabra esquimal es motivo de controversia, pero en general se entiende que es de origen algonquino, Innu-aimun (Montagnais) más específicamente. Durante mucho tiempo se pensó que significaba «comedores de carne cruda». Los hablantes de lenguas algonquianas (incluidos los dialectos cree, innu-aimun y ojibwe) han utilizado palabras para describir a los inuit que corroborarían esta definición, como ashkipok (ojibwe oriental), eshkipot (ojibwe), askamiciw (cree), kachikushu (north-shore montagnais). (Véase también Lenguas indígenas en Canadá.)

Sin embargo, estudiosos como Ives Goddard han argumentado que esas formas sólo apoyan una raíz ojibwe, en lugar del entendido origen innu-aimun. Esta teoría apunta a que el origen de la palabra es el innu-aimun awassimew/ayassimew, que significa aproximadamente «el que ata las raquetas de nieve». Es posible que este término fuera utilizado de forma general por los innu para describir a los mi’kmaq, y que posteriormente se transfiriera a los inuit tras el contacto entre ambos grupos. A medida que la palabra pasó a usarse en ojibwe, su significado original puede haberse desdibujado, ya que el prefijo ashk también puede significar crudo o fresco en ojibwe. Los exploradores y colonos franceses tradujeron la palabra toesquimaux, la grafía danesa.

Prejuicio y uso continuado

Independientemente del verdadero origen del nombre, mucha gente utilizaba el término esquimal para designar a los inuit. Este uso fue un catalizador para el cambio en la década de 1970. En 1977, los inuit se reunieron en Barrow, Alaska, para celebrar la primera Conferencia Circumpolar Inuit. Los delegados de Estados Unidos, Canadá y Groenlandia formaron el Consejo Circumpolar Inuit (ICC). La Carta del ICC, firmada en 1980, definía a los inuit como «miembros indígenas de la patria inuit reconocidos por los inuit como miembros de su pueblo y que incluyen a los inupiat, yupik (Alaska), inuit, inuvialuit (Canadá), kalaallit (Groenlandia) y yupik (Rusia)». Al definir a los inuit como tales, rechazaron el uso del término esquimal.

Inuit es el endónimo estándar (un nombre que un grupo utiliza para describirse a sí mismo) para los inuit. El uso de esquimal, un exónimo (un nombre dado a un grupo de personas por otro grupo), perpetúa los estereotipos perjudiciales de los inuit como remotos y políticamente insignificantes, a la vez que romantiza el Ártico. La razón de esta persistencia puede ser la ignorancia benigna, o la indiferencia ante la superioridad cultural implícita y la falta de respeto exhibida por su uso.

Los esquimales siguen siendo utilizados por los lingüistas para denotar el grupo lingüístico esquimal-aleut, y para describir a los hablantes de la rama esquimal del grupo en su conjunto. El esquimal-aleut incluye el inuktitut y sus dialectos, así como el aleut, la lengua hablada por el pueblo aleut de las islas Aleutianas de Alaska y el noreste de Rusia.

Cultura popular

El «Eskimo Pie», una barra de helado bañada en chocolate, se hizo muy popular en Estados Unidos en 1922, el mismo año en que se estrenó el innovador documental Nanook of the North. Esta golosina congelada se sigue vendiendo en Estados Unidos. En 2020 se anunció que se cambiaría el nombre del producto.

Los «esquimales» o «Eskimo Lollies» son caramelos de malvavisco de colores que se venden en Nueva Zelanda. Los caramelos atrajeron la atención internacional en 2009, cuando Seeka Lee Veevee Parsons, un turista inuit en Nueva Zelanda, criticó el uso de la palabra a los medios de comunicación nacionales e internacionales. El caramelo se está sometiendo a un cambio de marca y de nombre a partir de 2020.

En Canadá, los Esquimales de Edmonton, un equipo de fútbol profesional de la Liga Canadiense de Fútbol, han utilizado el nombre desde su fundación en 1949, aunque el nombre había sido utilizado por los equipos del área de Edmonton desde principios del siglo XX. El equipo ha recibido críticas por el nombre, especialmente porque los inuit no son indígenas de la zona de Edmonton. El equipo ha anunciado que abandonará el nombre de «esquimal».

Popularizado por Nanook of the North, un «beso esquimal» (conocido en inuktitut como akunik) es un tipo de saludo en el que dos partes frotan lentamente sus narices. Sin embargo, el popularizado «beso esquimal» no puede describirse con exactitud como akunik, que consiste en apretar suavemente la nariz contra la mejilla de otro y respirar lentamente el aroma del receptor. Este saludo con el hocico se hace más a menudo a los bebés o a los niños pequeños.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *