Articles

Guampedia

Posted on

Término colonial español

Se utilizaban dos términos para diferenciar el origen de los españoles residentes en las Filipinas coloniales del siglo XIX. Un español nacido en España se denominaba peninsular, es decir, nacido en la península. En cambio, a un español nacido en Filipinas se le denominaba aninsular si estaba en Filipinas, o filipino si estaba en España. Esa diferencia tuvo consecuencias en el aparato colonial, claramente a favor de los peninsulares que gozaban de ciertos privilegios y podían ser asignados a puestos de mayor responsabilidad.

Desde la independencia de las Américas en las dos primeras décadas del siglo XIX, el gobierno español comenzó a desconfiar de los insulares de sus colonias, ya que eran los que, como clase social, comandaban los procesos de independencia. En Filipinas, revueltas independentistas como el levantamiento de Noval en la década de 1830 tuvieron a los insulares como protagonistas.

El término insular puede encontrarse como una forma de autoidentificación en el bando de una persona concreta. En las Marianas, los mestizos chamorros-españoles podían referirse a sí mismos en ciertos documentos oficiales como español insular, lo que significa «español nacido en las islas» o «hijo del país.» En estos casos, el término se utilizaba probablemente para reforzar su postura ante la burocracia del gobierno colonial, que siempre estaba representada por peninsulares.

Por Carlos Madrid

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *