Articles

Los lingüistas logran descifrar la antigua lengua minoica «Lineal A»

Posted on

Por Darren Smith, Weekend Contributor

En lo que seguramente podría considerarse como uno de los grandes avances potenciales de la lingüística en los últimos años, los científicos han descifrado por fin la antigua lengua minoica conocida como «Lineal A», un sistema de escritura antiguo no traducido hasta ahora que se utilizó entre 1800 y 1450 AEC. Una nueva técnica que utiliza, entre otras cosas, una vasta colección de correos electrónicos relacionados con el comercio de hoy en día proporcionó una plantilla para el descubrimiento.

En parte debido a esta falta de traducción, la cultura minoica permaneció oscura y envuelta en el misterio. Pero los lingüistas encontraron mucho más de lo esperado cuando descubrieron simultáneamente la causa próxima del abandono de la Línea A por los minoicos y su sustitución por la Línea B, la lengua de la Grecia micénica.

Para abreviar, a continuación se presenta una sinopsis de la línea A extraída de su artículo de Wikipedia:

La línea A – Wikipedia

La línea A ha sido descubierta principalmente en Creta, pero también en otros lugares de Grecia, así como en Turquía e Israel. El corpus existente, que comprende unos 1.427 ejemplares con un total de 7.362 a 7.396 signos, si se adapta al tipo estándar, cabría fácilmente en dos hojas de papel. La línea A ha sido escrita en diversos soportes, como mesas de ofrendas de piedra, horquillas de oro y plata, y cerámica. Las primeras inscripciones de la línea A proceden de Faistos, en un estrato fechado a finales del periodo minoico medio II, es decir, no más tarde del año 1700 a.C. Los textos lineales A se han encontrado en toda la isla de Creta y también en algunas islas del Egeo (Citera, Kea, Thera, Melos), en la Grecia continental (Ayos Stéfanos), en la costa occidental de Asia Menor (Miletos, Troya) y en el Levante (Tel Haror).

Aunque las mejores mentes han sido incapaces hasta hoy de llegar a un método difinitivo de traducción, los lingüistas del J.J.E. Institute of Advanced Greek Studies utilizaron una antigua tablilla de piedra con epigrafía que se cree que es de la Línea A y, utilizándola como plantilla, la analizaron a través de millones de mensajes de correo electrónico con la esperanza de que el software de reconocimiento de patrones pudiera devolver coincidencias en términos que derivaran posiblemente de similitudes gramaticales u otros matices.

Parece que la tecnología moderna y el Internet de hoy en día han demostrado ser los mejores con los lingüistas: descubrieron de todas las cosas que una forma muy omnipresente de correo electrónico resultó ser con la tableta una Piedra de Rosetta de tal para la Línea A como lo fue para esta última en el Antiguo Egipcio y Demótico. Con ello, la traducción de casi toda la escritura y las ligaduras hasta entonces desconocidas cayó en su sitio.

Ahora, para que el mundo lo vea, la primera tablilla traducida de Lineal A, derivada de las plantillas de correo electrónico recopiladas desde 1995, dice lo siguiente:

Mr. Anakopi, Escriba Oficial, Ciudad de Buhan, Nubia

Mi estimado señor,

Mi sincero deseo es que los dioses le encuentren bien y que la prosperidad le haya traído amables recompensas.

Mi nombre es Anakopi y soy el escriba oficial del príncipe nubio Manahotep y un vasallo de confianza de la gran riqueza de la undécima dinastía situada en Buhan. Somos un gran imperio, pero una terrible plaga ha caído sobre nuestro reino desde la gran hambruna y las tormentas de langostas que provocaron muchos disturbios civiles. Me he visto obligado por la necesidad a buscar un depósito para el oro y la plata de nuestro tesoro, para proteger a nuestro Príncipe del saqueo por parte de esas masas desordenadas que buscan ventajas. En toda Nubia, y concretamente en Kush, no puedo localizar a un solo hombre honesto al que confiar dicha riqueza, que pueda actuar como intermediario hasta que vuelvan las cosechas y Ra nos dé su bendición.

Por lo tanto, estoy buscando a una persona de confianza que actúe como receptor de gran parte de la riqueza de Nubia, durante un corto periodo de tiempo, por lo que le ofreceré amablemente un porcentaje por sus servicios. Propongo enviar por medio de una caravana de confianza la suma de ciento veinticuatro mil libras de oro, veinticinco lingotes de plata, cuatro cajas cúbicas de rubíes, y catorce vírgenes de ojos saltones, de inmediato a usted para que las mantenga en fideicomiso hasta que la estabilidad haya sido restaurada en nuestro reino.

Sólo pido que esta oferta se mantenga en la más estricta confidencialidad, ya que los rumores de tal transferencia podrían hacer que los dioses crean que mi príncipe nubio es débil y podría ser depuesto. Si aceptas conservar nuestras riquezas estoy dispuesto a usar mi influencia con el Príncipe para asignarte el 35% del Oro, Lingotes de Plata y Rubíes como pago. Y las vírgenes de ojos saltones, bueno, supongo que podría mirar hacia otro lado en lo que respecta a su repatriación.

Pero lo que necesito saber es que mi evaluación de usted como un ciudadano honesto de Creta es correcta y necesito financiar la caravana para que pueda entregar esta riqueza para que usted la mantenga en nuestro nombre. El viaje es tan largo como traicionero, por lo que debemos garantizar una entrega segura. Para ayudar a aplazar el costo de la caravana, si usted podría enviar a mi agente a través de Chipre tantas ovejas, ganado, polvo de oro, ánforas de vino, y dagas de bronce como usted puede reunir, el Imperio Nubio será para siempre en su deuda.

Mi agente se puede encontrar en el último muelle de Zakros. Por favor, traiga el polvo de oro, el vino y el ganado con usted. De nuevo, por favor, mantén esto en estricta confidencialidad. El tiempo es corto. Confiamos en Ra. Anakopi ~+~

Este léxico resultó ser profundo y dio lugar directamente a la traducción posterior de otras tablillas y piedras, especialmente las que se creía que eran memorandos gubernamentales u oficiales de otro tipo.

Pero lo que se hizo claramente evidente con las posteriores traducciones de la epigrafía fue que este mensaje de la Piedra Rosetta para nosotros fue una bendición, pero para los minoicos que escribían en la Línea A fue un presagio de desastre para su lengua.

Una epigrafía mencionaba que las ciudades portuarias de toda la costa oriental de Creta empezaron a ser testigos del éxodo del ganado y de los objetos de valor de las zonas rurales, con el consiguiente agotamiento de las reservas de alimentos. Otro describía una gran disputa que se formó entre las ciudades-estado y sus ciudadanos que exigían que se iniciara una guerra contra Egipto debido a un rumoreado bloqueo por parte de Egipto de las caravanas nubias que viajaban por el Nilo y a que se estaban frustrando «intereses comerciales» no especificados de los pastores de ovejas y de los herreros de bronce en Creta.

Un estudio más detallado reveló que los funcionarios locales de Cnosos descubrieron que lo que impulsó la agitación de la población fue la naturaleza viral de lo que se denominó «La estafa del príncipe nubio». Decenas de miles de ciudadanos, soldados y algunos funcionarios locales se dejaron atrapar por la promesa de grandes riquezas y perdieron todos sus rebaños, vino y reservas de oro. Y ninguna cantidad de educación u oratoria les convencería de su propia credulidad.

Los llamados «Agentes» mencionados anteriormente parecían haber sido acorralados y llevados a los centrums de varias ciudades minoicas para ser juzgados. Los ciudadanos fueron obligados a traer sus tablillas de «Príncipe Nubio» que fueron arrugadas en Ostraka, y los escribas obligados a escribir el nombre de cada «Agente» en cada Ostrakon y con eso fueron permanentemente condenados al ostracismo de la sociedad minoica. Pero el daño ya estaba hecho.

A pesar del éxito inicial en la subversión de la estafa del Príncipe Nubio, el robo continuó durante varios años. Parecía que no faltaban pastores y bodegueros que se dejaban embaucar por la promesa de riqueza fácil. Parecía que la sociedad minoica estaba condenada a la escasez de alimentos y a los falsos beneficios

Se elaboró un último esfuerzo para evitar que la estafa volviera a producirse. Los sabios funcionarios y los hombres libres tomaron la recomendación de los oráculos para librar al desfiladero de la estafa. Decidieron destruir su propia lengua con la esperanza de que, sin el lenguaje, o al menos sin una referencia a él, la extinción de su léxico (conocido por nosotros como Lineal A) supondría el fin de esta estafa del príncipe nubio. Se ordenó la destrucción de todas las inscripciones y la sustitución de la lengua. «Parece evidente…», proclamó un destacado funcionario de la ciudad-estado, «…que nos hemos librado con éxito de la falsa pretensión y el fraude. Nunca más nos perseguirá!»

Y así se cerró el libro de la lengua Lineal-A, una lengua que durante veinticinco años permaneció sin traducir. Afortunadamente, los arqueólogos de Nigeria encontraron lo que se reveló como la tableta del príncipe nubio «Piedra de Rosetta». Pero hubo rumores de que fue traducida en 1995 por un abogado de Abuja que podría haber tenido intenciones poco honorables.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *