この単語セットは、単語オタクでも混乱することがあります。 まずは、基本的なことから始めましょう。 同音異義語とは、他の単語と同じ綴りでありながら、異なる音と異なる意味を持つ単語のことです。
lead(前に出る)/lead(金属)
wind(真っ直ぐでない道を進む)/wind(突風)
bass(低い。
同音異義語とは、他の単語と同じ音でありながら、異なる綴りや異なる意味を持つ単語のことです。
to/two/too
there/their/they’re
pray/prey
そんなに悪くないでしょう? 語尾の-graphは描かれた、書かれたという意味なので、同音異義語は同じ綴りになります。 語尾の-phoneは、soundやvoiceを意味するので、同音異義語は同じ発音になります。 しかし、ここからが厄介なのです。 あなたが誰と話すかによって、同音異義語は次のいずれかを意味します。
綴りは似ているが、音や意味が異なる言葉(同音異義語)。
OR
綴りや発音が似ているが、意味が異なる単語(ホモグラフとホモフォン)
では、同音異義語はホモグラフとホモフォンの両方でなければならないのでしょうか。
最も厳密な意味では、同音異義語は同形異義語と同音異義語の両方でなければなりません。 多くの辞書がそう言っています。
厳密な意味での同音異義語は、同音異義語でもあり、同音異義語でもある。
多くの注目すべき資料によると、このような厳密な意味は失われつつあるのでしょうか。
注意深く書く人は、意味がすぐに理解できるように、厳密な意味に従うのがよいでしょう。