Articles

Reddit – OutOfTheLoop – Dlaczego wszyscy dodają „ya filthy animal(s)” na końcu „Merry Christmas”?

Posted on

Jest to odniesienie do bardzo popularnego filmu świątecznego, Home Alone 2: Lost In New York, który został wydany w 1992 roku i gwiazdy Macaulay Culkin jako małe dziecko, które przypadkowo pokładzie złego samolotu do Nowego Jorku zamiast Miami dla jego rodziny na Boże Narodzenie wakacje. Jest to sequel do jeszcze bardziej popularny film Boże Narodzenie, Home Alone, w którym to samo dziecko jest przypadkowo w lewo w domu, gdy jego rodzina pozostawia do Paryża na Christmas.

The linii, „Wesołych Świąt, ya brudne zwierzę,” pochodzi z filmu parodii wewnątrz Home Alone franczyzy. W pierwszym filmie, dziecko, o imieniu Kevin, znajduje i ogląda stary czarno-biały film gangsterski zatytułowany Anioły z brudnymi duszami, film, że jego matka nie pozwoliłaby mu oglądać ze względu na użycie przemocy z broni i języka.

Anioły nie jest prawdziwy film, ale raczej film stworzony dla tego filmu. Scena, która jest pokazana w Home Alone przedstawia człowieka, który jest winien pieniądze do innego człowieka, który wydaje się być szefem jakiegoś gangu lub mafii. Głowa człowiek mówi do drugiego człowieka, że jest winien pieniądze, które ma do liczenia dziesięć, zanim go zastrzeli. Cóż, kończy się na zastrzeleniu mężczyzny, a na koniec mówi: „Zatrzymaj resztę, ty brudny zwierzaku”. W Home Alone 2, Kevin znajduje sequel Angels, sprytnie zatytułowany Angels with Filthier Souls, w którym podobna scena jest przedstawiona z tym samym człowiekiem-głową. Tym razem strzela do kobiety, a na końcu sceny mówi: „Wesołych Świąt, plugawe zwierzę.”

.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *