Articles

Reddit – OutOfTheLoop – ¿Por qué todo el mundo añade «ya filthy animal(s)» al final de «Merry Christmas»?

Posted on

Es una referencia a la popularísima película navideña, Solo en casa 2: Perdidos en Nueva York, que se estrenó en 1992 y está protagonizada por Macaulay Culkin en el papel de un niño que se equivoca accidentalmente de avión para ir a Nueva York en lugar de a Miami en las vacaciones de Navidad de su familia. Es la secuela de la película navideña aún más popular, Solo en casa, en la que el mismo niño se queda accidentalmente en casa cuando su familia se marcha a París en Navidad.

La frase «Feliz Navidad, animal asqueroso» proviene de una película parodia dentro de la franquicia de Solo en casa. En la primera película, el niño, llamado Kevin, encuentra y ve una vieja película de gángsters en blanco y negro titulada Ángeles con almas sucias, una película que su madre no le dejaba ver por el uso de la violencia de las armas y el lenguaje.

Ángeles no es una película real, sino una película creada para esta película. La escena que se muestra en Home Alone representa a un hombre que debe dinero a otro hombre que parece ser el jefe de algún tipo de banda o mafia. El jefe le dice al otro hombre que le debe el dinero que tiene a la cuenta de diez antes de dispararle. Acaba disparando al hombre y al final le dice «Quédate con el cambio, animal asqueroso». En Solo en casa 2, Kevin encuentra la secuela de Ángeles, ingeniosamente titulada Ángeles con almas más sucias, en la que se representa una escena similar con el mismo hombre de la cabeza. Esta vez, dispara a una mujer y, al final de la escena, dice «Feliz Navidad, animal asqueroso».

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *