Articles

Somalí

Posted on

Lengua somalí

Soo dhawoow – Bienvenido

El somalí (Af-Maxaad Tiri, Af Soomaali, الصوماليه) pertenece a la rama cusítica de la familia de las lenguas afroasiáticas. Su pariente más cercano es el oromo.

mapa

Estado

El somalí lo hablan 6,5 millones de personas en Somalia, donde es la lengua nacional desde 1972. También se habla en Etiopía, Yibuti y Kenia. El número total de hablantes de somalí en el mundo se estima en cerca de 15 millones (Ethnologue). En realidad, la cifra puede ser algo mayor. Es difícil recopilar datos fiables sobre las numerosas comunidades de somalíes expatriados en todo el mundo.

En Somalia, el somalí es hablado por la mayoría de los habitantes del país. Se utiliza en la educación, la administración y los medios de comunicación. Se enseña como asignatura y se utiliza como medio de instrucción en las escuelas primarias y como asignatura en las secundarias. Hay muchas emisoras de radio y televisión en todo el mundo que emiten algunos de sus programas en somalí.

Dialectos

El somalí se suele dividir en tres grupos dialectales principales (Ethnologue):

  • El somalí del norte, también conocido como somalí común o estándar, es el dialecto más utilizado y que sirve de base para el somalí estándar
  • Benaadir (somalí costero) se habla en la costa de Benadir y también en la capital de Mogadiscio. Los hablantes de Benaadir entienden fácilmente el somalí estándar.
  • Af-Ashraaf es una variedad distinta que tiene una inteligibilidad limitada para los hablantes del somalí estándar.

Estructura

Sistema de sonido

El somalí comparte muchas características con otras lenguas cusitas. Por ejemplo, las sílabas somalíes suelen terminar en una vocal o en una sola consonante, los grupos de consonantes no aparecen al principio o al final de las palabras y las raíces suelen estar formadas por una o dos sílabas.

Vocales

El somalí tiene cinco fonemas vocálicos, es decir, sonidos que diferencian el significado de las palabras. El número de fonemas vocálicos puede variar un poco de un dialecto a otro. Las vocales pueden ser cortas o largas. La longitud de las vocales marca la diferencia en el significado de las palabras. En la tabla siguiente, las vocales largas están marcadas con un macrón sobre la vocal. En la ortografía, las vocales largas se representan con una vocal doble, por ejemplo, Soomaali. Además de las vocales cortas y largas, el somalí tiene numerosos diptongos.

Cerrar
i, ī
xx
u, ū
Mid
e, ē
xx
o, ō
Open a, ā xx

Consonantes

El somalí tiene 24 consonantes. Al igual que su pariente cercano, el oromo, las palabras nativas somalíes no tienen las consonantes /p/, /v/ y /z/. Estos sonidos sólo aparecen en palabras prestadas. La lengua es rica en consonantes velares, uvulares, faríngeas y glotales, sonidos que se producen en la parte posterior de la cavidad oral.

.

ɗ

.

.

j

Dental Postalveolar Retroflex
Paradas Sin Vocalización . ?

x

Voz
b
g
G
. xxx
Fricativas sin voz
f
s

ʃ

X
ħ
h
vocalizado Africados Sin voz x
.
Flap/trill
r
Aproximantes
w
. x
  • /?/ = sonido entre vocales en uh-uh
  • b/, /d/, /ɗ/, /g/, /l/, /m/, /n/, y /r/ pueden ser simples o dobles (geminadas). En la escritura, las consonantes geminadas se representan con una letra consonante doble.
  • La parada retrofleja /ɗ/ se pronuncia con la punta de la lengua curvada de manera que su parte inferior entra en contacto con el paladar. En algunos dialectos del somalí puede tener una cualidad implosiva.
  • G, X, ħ/ no tienen equivalentes en español.
  • // = sh en ship
  • /t?/ = ch en chip
  • j/ = y en yet

Tonos y acentuación

El sistema tonal del somalí es similar al del oromo. Existen tres tonos básicos: el alto (marcado por un acento agudo), el bajo (marcado por un acento grave) y el descendente (marcado por un acento circunflejo). El tono somalí funciona a nivel gramatical y no a nivel léxico, como ocurre en lenguas como el chino. Por ejemplo, la distinción masculino-femenino está representada por el tono en palabras como ínan ‘chico’ e inán ‘chica’. El tono está estrechamente asociado a la acentuación: el tono alto tiene una acentuación fuerte, el tono bajo tiene una acentuación más débil y el tono bajo no tiene acentuación. El acento suele recaer en la vocal final o en la penúltima de una palabra.

Gramática

El somalí es una lengua aglutinante que utiliza sufijos unidos a las raíces para representar la información gramatical.

Sustantivos

Los sustantivos somalíes están marcados para las siguientes categorías:

  • La definición se marca con el sufijo -ki o -ka para los sustantivos masculinos y -ti o -ta para los femeninos. La indefinición no se marca, por ejemplo, nin ‘(un) hombre,’ y nin-ka ‘el hombre.’
  • Hay dos géneros: masculino y femenino. El género no es generalmente predecible. Puede estar marcado por una diferencia de tono, por ejemplo, ínan ‘chico’ e inán ‘chica’. También puede estar marcado por el artículo definido, por ejemplo, buug-ga ‘el libro’ (masculino) y hacan-ta ‘la mano’ (femenino)’.
  • Número: singular y plural. El número puede marcarse con un sufijo, por ejemplo, buug-ga ‘el libro’ y buug-ga-ta ‘los libros’. La pluralidad también puede marcarse por un cambio de tono, por ejemplo, díbi ‘buey’ y dibí ‘bueyes’, así como por reduplicación.
  • Hay cuatro casos: absolutivo, nominativo, genitivo y vocativo. Los casos se marcan de diferentes maneras. El caso nominativo se utiliza para el sujeto de una oración. Se marca con un cambio vocálico en el artículo definido, por ejemplo, nin-ku ‘El hombre + verbo’. En ausencia de artículo definido, el caso nominativo se marca con un cambio de tono. Los casos genitivo y vocativo se marcan o bien por un cambio de tono o bien por un sufijo.
    • Los pronombres

      Los pronombres tienen las siguientes características:

      • Hay tres personas: 1ª, 2ª, 3ª.
      • Los pronombres de la tercera persona del singular tienen marca de género, ej., isagu ‘él’ e iyadu ‘ella.’
      • Cada pronombre tiene una forma enfática y otra corta, ej., adigu ‘tú’ (enfática) y aad ‘tú’ (corta).
      • Cada pronombre tiene una forma de sujeto y otra de objeto, ej, anigu ‘yo’ y aniga ‘yo’.
      • Hay una primera persona del plural inclusiva y otra exclusiva, por ejemplo, innagu ‘nosotros’ (incluyendo al oyente) y annagu ‘nosotros’ (excluyendo al oyente).
        • Verbos

          Los verbos somalíes constan de una raíz a la que se añaden sufijos. Los verbos en modo indicativo existen en cuatro tiempos, presente, presente continuo, pasado y pasado continuo, además de una forma de modo subjuntivo para el tiempo presente y futuro. Los verbos en somalí se conjugan principalmente mediante la adición de sufijos, aunque un número muy reducido de verbos comunes mantiene una conjugación arcaica mediante prefijos.Los verbos están marcados para las siguientes categorías:

          • persona: 1ª, 2ª, 3ª
          • número: singular, plural
          • género: masculino, femenino
          • modo: indicativo, imperativo, subjuntivo, condicional
          • tiempo: presente, presente continuo, pasado y pasado continuo
          • polaridad: afirmativa, negativa
            • Orden de las palabras

              El orden de las palabras en las oraciones somalíes es típicamente Sujeto-Objeto-Verbo. En general, el somalí tiene una categoría gramatical de tema-foco que marca la estructura informativa de las oraciones, es decir, aquellos elementos que indican dónde se encuentra el foco en la oración.

              Los marcadores baa, ayaa y waxaa sitúan el foco en los sustantivos y las frases sustantivas, por ejemplo, en el ejemplo de abajo, el foco está en ¿Quién salió? El marcador waa pone el foco en verbos y frases verbales, por ejemplo, en el ejemplo de abajo el foco está en ¿Qué hizo Juan?
              Jamal baa baxay. Waxaa baxay Jamal.
              Jamal (foco) salió.’ (foco) salió Jamal.

              Vocabulario

              El vocabulario somalí es de origen cusítico. Las formas más productivas de derivación de palabras son la reduplicación y la composición. El somalí ha recibido una gran influencia del árabe, principalmente a través del Islam. También ha tomado prestadas palabras de las lenguas de sus antiguos colonizadores, como el italiano, el inglés y el francés.

              A continuación se muestran algunas palabras y frases básicas en somalí.

              Buenas noches

              .
              Hola Nabadeey Nabadeey
              Gracias Mahadsanid
              Haa
              No Maya
              Hombre Nin
              Mujer Naag (casada), dumar (soltera)

              Abajo están los números somalíes del 1 al 10.

              1
              2
              3
              4
              5
              6
              7
              8
              9
              10
              kow
              lábo
              sáddex
              áfar
              shán
              lix
              toddóbo
              sidéed
              sagáal
              tóban/taman

              Escritura

              El somalí no se escribió hasta que se desarrolló el alfabeto osmanya en 1920. El osmanya se escribe de izquierda a derecha en filas horizontales. Los nombres de las letras fueron tomados del árabe.

              OsmanyaScript

              OsmanyaScript

              El alfabeto latino fue adoptado en 1972. A continuación se muestra el actual alfabeto somalí basado en el latín con las letras enumeradas en el orden árabe tradicional. No existe una ortografía estandarizada por lo que se producen variaciones.

              .

              B b
              T t
              J j
              X x
              KH kh
              D d
              R
              S s
              SH sh
              DH dh
              C c
              F f
              Q q
              K k
              L l
              M m
              N
              W w
              H h
              Y y
              A a
              E e
              I i
              O o
              U u
              x

              Echa un vistazo al artículo 1 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos en elen el alfabeto somalí.

              Cuarto I
              La Declaración de Derechos Humanos es un documento que se refiere al derecho a la vida y a la libertad de expresión y a la libertad de expresión, y que se refiere al derecho a la libertad de expresión y a la libertad de expresión, y a la libertad de expresión.

              Artículo 1
              Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Están dotados de razón y conciencia y deben actuar entre sí con espíritu de hermandad.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *