Articles

jamoke

Posted on

EtymologiaEdit

Pojawił się pod koniec XIX wieku jako określenie kawy, mieszanka java + mocha.

Do lat dwudziestych lub czterdziestych XX wieku jamoke było również poświadczone w znaczeniu „głupiec, idiota”, być może sugerując, że brakowało im zdolności umysłowych wykraczających poza filiżankę kawy, lub być może jest to słowo niezwiązane; pierwsza sylaba przypomina jaboney, jiboney, a druga przypomina moke. Również pisane jamook, giamoke, i giamope, termin używany dla idioty został również zasugerowany, aby wywodzić się z dialektalnego włoskiego (neapolitańskiego lub sycylijskiego) słowa giamope.

W latach 60. zaczęto go również używać jako slangu dla męskich genitaliów.

Ten termin może być źródłem pochodzenia cup of joe i joe; zobacz te wpisy, aby dowiedzieć się więcej.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /d͡ʒəˈməʊk/

NounEdit

jamoke (countable and uncountable, plural jamokes)

  1. (uncountable, slang) Kawa.
    • 1957, Samuel Morison, History of United States Naval Operations in World War II (Illinois 2002), strona 71:The chartroom door popped open before the surprised admirals in the cockpit, and the beaming face of the boat’s cook appeared to offer the hospitality of his craft, thus: „Czy Wasza Wysokość ma ochotę na filiżankę dżemu?”.

    Synonimy: patrz tezaurus:coffee

  2. (countable, slang) Stupid person, fool.
    • 2004, Dan Johnson, The Molotov Box (Xlibris 2004), strona 24:You and I both know that this is not enough money for the President and it’s too damn much for some jamoke in the Bronx.

    Synonimy: patrz tezaurus:fool

  3. (countable, slang) Penis.Synonyms: see Thesaurus:penis

ReferencesEdit

  1. ^ Tom Dalzell, Terry Victor, The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English (2015, Routledge, →ISBN), page 1250
  2. ^ „jamoke” in Merriam-Webster Online Dictionary.
  3. ^ Modern Language Teachers' Association of Sweden, Moderna språk (2002), tomy 96-97, strona 30: Jamook (2:6) w ItAm oznacza 'kulawy mózg, półgłówek'; według Gagliano (1999) pochodzi od dialektalnego słowa giamope 'idiota'.”

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *