Articles

Reddit – OutOfTheLoop – Warum fügt jeder „ya filthy animal(s)“ an das Ende von „Frohe Weihnachten“ an?

Posted on

Es ist eine Anspielung auf den sehr beliebten Weihnachtsfilm „Home Alone 2: Lost In New York, der 1992 in die Kinos kam und in dem Macaulay Culkin die Hauptrolle eines kleinen Kindes spielt, das versehentlich das falsche Flugzeug nach New York City statt nach Miami besteigt, um mit seiner Familie in den Weihnachtsurlaub zu fliegen. Er ist die Fortsetzung des noch populäreren Weihnachtsfilms Home Alone, in dem das gleiche Kind versehentlich zu Hause bleibt, als seine Familie über Weihnachten nach Paris fährt.

Die Zeile „Merry Christmas, ya filthy animal“ stammt aus einem Parodie-Film innerhalb der Home Alone-Reihe. Im ersten Film findet das Kind namens Kevin einen alten Schwarz-Weiß-Gangsterfilm mit dem Titel „Angels with Filthy Souls“ (Engel mit dreckigen Seelen) und sieht ihn sich an, ein Film, den seine Mutter ihn wegen der Waffengewalt und der Sprache nicht sehen lassen wollte.

Angels ist kein echter Film, sondern ein für diesen Film geschaffener Film. Die Szene, die in Home Alone gezeigt wird, zeigt einen Mann, der einem anderen Mann Geld schuldet, der der Kopf einer Art Gang oder Mafia zu sein scheint. Der Anführer sagt dem anderen Mann, dass er ihm das Geld schuldet, bis er bis zehn gezählt hat, bevor er ihn erschießt. Am Ende erschießt er den Mann und sagt: „Behalt den Rest, du dreckiges Tier.“ In „Home Alone 2“ findet Kevin die Fortsetzung von „Angels“, die clevererweise den Titel „Angels with Filthier Souls“ trägt, in der eine ähnliche Szene mit demselben Kopfmenschen dargestellt wird. Diesmal erschießt er eine Frau, und am Ende der Szene sagt er: „Frohe Weihnachten, du dreckiges Tier.“

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.