Articles

Cambio de código lingüístico: qué es y por qué ocurre

Posted on

En un día normal, puede que te levantes, vayas al trabajo o a la escuela, vuelvas a casa, pases tiempo con la familia y los amigos y te vayas a la cama. Suena bastante típico, ¿verdad? Pero puede que estés cambiando de código todo el día sin darte cuenta.

Entonces, ¿qué es el cambio de código en el lenguaje y por qué es tan efectivo e importante en nuestro día a día?

Dos definiciones

Alternar o combinar idiomas

La definición de cambio de código tiene dos vertientes. La primera definición se refiere a la acción lingüística específica de alternar o combinar dos o más lenguas. A diferencia de los préstamos, que se convierten en palabras permanentes en una lengua, el code-switching gira en torno a la utilización indistinta de palabras y frases de diferentes lenguas según convenga a la situación.

El cambio de código lingüístico se utiliza sobre todo en las comunidades bilingües y multilingües, y hay muchas razones para utilizar este método, como la necesidad de encajar en un grupo, como una fuerza de la costumbre, o para transmitir pensamientos y conceptos que podrían ser más fáciles de explicar en un idioma específico.

Por supuesto, los hablantes no pueden simplemente enchufar cualquier palabra que elijan e ignorar las reglas gramaticales. Cuando se cambia de código, puede parecer casual y fácil para un observador externo. En realidad, hay muchos factores subyacentes e inconscientes en el cambio de código que deben aplicarse para que sea comprensible y natural.

Uso de diferentes dialectos, acentos y manierismos

La segunda definición de cambio de código proviene de una perspectiva sociolingüística, donde el término es mucho más amplio. Bajo este paraguas, el cambio de código describe el uso de diferentes dialectos, acentos, combinaciones lingüísticas y manierismos dentro de los grupos sociales con el fin de proyectar una identidad particular. Con esta definición, todo el mundo utiliza el code-switching, ya que cambia su estilo de lenguaje en función de con quién está hablando, de qué está hablando, de dónde está, y mucho más.

Este tipo de code-switching se produce en grupos sociales, principalmente en función de la edad, la clase, la ubicación geográfica, la educación y la etnia. Todas estas características desempeñan un papel crucial en cómo y cuándo la gente cambia de código.

¿Por qué cambiamos de código?

En su mayor parte, cambiamos de código para identificarnos con un grupo social concreto, y la mayoría de las veces ni siquiera nos damos cuenta de que lo estamos haciendo. El cambio de código se produce de forma sutil y en más situaciones que sólo con hablantes bilingües.

Considere cómo habla con sus compañeros de trabajo. Lo más probable es que tu discurso sea inconscientemente comedido y profesional. Por el contrario, cuando estás con amigos, tu discurso cambia a un tono informal, ya que te sientes más cómodo en este entorno social o contexto cultural.

Estos cambios de código se hacen más notables en función del entorno social. Cuando visitas tu ciudad natal, puedes poner mucho más énfasis en el dialecto regional como una forma inconsciente de encajar.

El cambio de código es increíblemente importante en muchos grupos sociales. Por ejemplo, en un artículo de NPR, Eric Deggans recuerda cómo decir la palabra «guys» en su grupo social cuando crecía equivalía a un insulto. En el inglés vernáculo afroamericano, este término se utiliza muy poco o nada. Debido a su escaso uso, Deggans fue acusado de estar influenciado por otros círculos sociales ajenos al suyo, y de que su uso de la palabra «guys» equivalía a un insulto. Escribe que aprendió muy rápidamente a cambiar de código en función de su grupo social.

El cambio de código es también una poderosa herramienta psicológica. Cuando un individuo utiliza el dialecto o el acento de un grupo, el público es más receptivo al contenido. Como resultado, se sabe que los políticos cambian de código a un tono informal en torno a ciertos grupos, con diversos grados de éxito.

Muchos de estos cambios de código político han sido criticados por los expertos como una forma de complacer a las multitudes con falsas afectaciones. Aunque parte de esto puede incluir movimientos calculados y poco sinceros, la mayor parte es simplemente una reacción natural al estar rodeado de diferentes grupos.

El cambio de código en un mundo multicultural

Desde el punto de vista lingüístico, el cambio de código sigue fascinando a los investigadores, que intentan determinar la estructura gramatical del uso indistinto de varios idiomas en la misma frase.

Sociolingüísticamente, el cambio de código es una habilidad esencial que hay que desarrollar en un mundo multicultural en constante evolución. Pasar con destreza de un grupo social a otro y cambiar aspectos del habla nos permite progresar en nuestra vida profesional y personal a la vez que evitamos situaciones potencialmente incómodas y encontramos puntos en común a través del lenguaje.

Para saber más sobre prácticas lingüísticas y otra información sobre el lenguaje, explora el resto de nuestro blog.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *