EtimologiaEditar
apareceu no final do século XIX como um termo para café, uma mistura de java + mocha.
Por volta dos anos 20 ou 1940 o jamoke foi também atestado no sentido de “tolo, idiota”, talvez sugerindo que lhes faltavam capacidades mentais para além da de uma chávena de café, ou talvez uma palavra sem relação; a primeira sílaba faz lembrar jaboney, jiboney, e a segunda sílaba faz lembrar moke. Também se soletra jamook, giamoke, e giamope, o termo utilizado para um idiota também foi sugerido para derivar de uma palavra dialetal italiana (napolitana ou siciliana) giamope.
Nos anos 60, começou também a ser usado como calão para genitália masculina.
Este termo pode ser a origem da chávena de joe e joe; ver essas entradas para mais.
PronunciationEdit
- IPA(key): /d͡ʒəˈməʊk/
NounEdit
jamoke (contável e incontável, plural jamokes)
- (incontável, calão) Café.
- 1957, Samuel Morison, History of United States Naval Operations in World War II (Illinois 2002), página 71:A porta da casa de banho abriu antes dos admiradores assustados no cockpit, e a cara radiante do cozinheiro do barco apareceu para oferecer a hospitalidade da sua embarcação, assim: “A sua Majestade gostaria de um jamoke cuppa?”
/ul> Sinónimos: ver Thesaurus:café
- (contável, gíria) Pessoa estúpida, idiota.
- li> 2004, Dan Johnson, The Molotov Box (Xlibris 2004), página 24:Ambos sabemos que isto não é dinheiro suficiente para o Presidente e que é demasiado para algum jamoke no Bronx.
- (contável, gíria) Penis.Sinónimos: ver Thesaurus:penis
/ul> Sinónimos: ver Thesaurus:fool
ReferencesEdit
- ^ Tom Dalzell, Terry Victor, The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English (2015, Routledge, →ISBN), página 1250
- ^ “jamoke” no Merriam-Webster Online Dictionary.
- ^ Modern Language Teachers’ Association of Sweden, Moderna språk (2002), volumes 96-97, página 30: Jamook (2:6) em ItAm significa “cérebro coxo, meio-cuidado”; segundo Gagliano (1999) vem de uma palavra dialecto giamope ‘idiota'”.